いつもお読みいただきありがとうございます。
皆様のお役にたてるようブログを更新していきます。
お手数ですが、応援クリックよろしくお願いします。

にほんブログ村
1/10~1/12の学習記録
N.Y Times
実践ビジネス英語
オンライン英会話
オーディオブック
(lean in)
ポッドキャスト
(The Wall Street Journal
The Economist
CNN Anderson Cooper)
1/10~1/12の所感
こちらのオーディオブック
↓
Lean In: Women, Work, and the Will to Lead


の4回目を聞きおわりました。
今回聞いていてはっとさせられたのが、
働きながら子育てしている人に言ってはいけない
言葉が
How do you juggle it?
(どうやって仕事と育児を両立しているの)
という言葉です。
juggleはうまくやるという意味です。
多分男性は何気なく言ってしまうんだけど、
それを聞いた女性はあまり良い気がしない
みたいです。
失言が多いナオタローははっとさせられました。
本当に言葉には気をつけないとダメですね。
オーディオブックは何度も聞きなおすことが
大切だと言うことを痛感しました。
lean inはまた聞きなおしたいオーディオブック
です。
参考までに興味がある人のために
著者のシェリル・サンドバーグが運営している
サイトのリンクを貼っておきます。
↓
Lean in
私もまだゆっくり見てませんが、
いずれ見てみるつもりです。
最後までお読みいただきありがとうございます。
励みになりますので応援クリックよろしくお願いします。

にほんブログ村
皆様のお役にたてるようブログを更新していきます。
お手数ですが、応援クリックよろしくお願いします。

にほんブログ村
1/10~1/12の学習記録
N.Y Times
実践ビジネス英語
オンライン英会話
オーディオブック
(lean in)
ポッドキャスト
(The Wall Street Journal
The Economist
CNN Anderson Cooper)
1/10~1/12の所感
こちらのオーディオブック
↓
Lean In: Women, Work, and the Will to Lead
の4回目を聞きおわりました。
今回聞いていてはっとさせられたのが、
働きながら子育てしている人に言ってはいけない
言葉が
How do you juggle it?
(どうやって仕事と育児を両立しているの)
という言葉です。
juggleはうまくやるという意味です。
多分男性は何気なく言ってしまうんだけど、
それを聞いた女性はあまり良い気がしない
みたいです。
失言が多いナオタローははっとさせられました。
本当に言葉には気をつけないとダメですね。
オーディオブックは何度も聞きなおすことが
大切だと言うことを痛感しました。
lean inはまた聞きなおしたいオーディオブック
です。
参考までに興味がある人のために
著者のシェリル・サンドバーグが運営している
サイトのリンクを貼っておきます。
↓
Lean in
私もまだゆっくり見てませんが、
いずれ見てみるつもりです。
最後までお読みいただきありがとうございます。
励みになりますので応援クリックよろしくお願いします。

にほんブログ村