いつもお読みいただきありがとう
ございます。応援よろしく
お願いします。
   ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
にほんブログ村

久しぶりの更新になってしまいました。

今日の表現

I thought you'd taken to living
in America like a duck to water.
あなたはアメリカの生活にすんなりなじんだ
ものと思ってました。

take to something like a duck
to water
~を極めて自然に身につける

I'm more like a fish out of water.
居心地の悪さを感じます。

fish out of water
場違いな人、陸へ上がったカッパ

Aren't you being a bit hard
on yourself?
あなたはご自分に対して少し厳しい
のではありませんか?

be hard on someone
(人)に厳しい

最後までお読みいただきましたら
クリックよろしくお願いします。
   ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語独学へ
にほんブログ村