オンライン英会話をやっていて
痛感するのは、もっと英語を
ゆっくり話さないといけないな
ということです。
ちなみに私は日本語を話すときも
早口な方です。
私が日本語で話すときと
同じスピードで英語を話すと
純ジャパの悲しい性で
個々の発音が正確でないため
通じにくいということがよく
あります。
実際にネイティブが英語を
話しているのを見ればわかりますが、
英語を話すとき、顔の筋肉を
大きく使います。
日本語と英語を話すときでは
声帯や顔の筋肉の使い方が
大きく違います
やはり英語を話すときは意識して
ユッツクリめに話した方がきちんと
正確に言いたいことが伝わります。
早く話せる=英語がうまく話せる
というイメージが一般的にあります。
でも必ずしもそうではありません。
実践ビジネス英語の講師の
杉田先生もフリートークで
話されるときはかなりゆっくり
話されます。
一度自分が英語を話している会話
を録音したことがありますが、
聞き直してみると
所々会話が不明瞭なところが
ありました。(爆)
ゆっくりと自信を持って英語で
会話できるようにしていきたい
と思っています。
痛感するのは、もっと英語を
ゆっくり話さないといけないな
ということです。
ちなみに私は日本語を話すときも
早口な方です。
私が日本語で話すときと
同じスピードで英語を話すと
純ジャパの悲しい性で
個々の発音が正確でないため
通じにくいということがよく
あります。
実際にネイティブが英語を
話しているのを見ればわかりますが、
英語を話すとき、顔の筋肉を
大きく使います。
日本語と英語を話すときでは
声帯や顔の筋肉の使い方が
大きく違います
やはり英語を話すときは意識して
ユッツクリめに話した方がきちんと
正確に言いたいことが伝わります。
早く話せる=英語がうまく話せる
というイメージが一般的にあります。
でも必ずしもそうではありません。
実践ビジネス英語の講師の
杉田先生もフリートークで
話されるときはかなりゆっくり
話されます。
一度自分が英語を話している会話
を録音したことがありますが、
聞き直してみると
所々会話が不明瞭なところが
ありました。(爆)
ゆっくりと自信を持って英語で
会話できるようにしていきたい
と思っています。