春をかんじてしまったからなのか、
それと、今年は、
半月,1か月以上先の気分だったり、
どうも体の感覚が変なのです。
朝ドラに出てくる、
「雉真」
という名前があるのですが、
鳥の雉(きじ)
なのですね。
田舎のほうだと、
コッ コーッ!
と大きな声で鳴きます。
ほかには、・・・
(※部首に鳥が、漢字に鳥が入っていない
と話すほうが正しい・・・はずです)。
それほど多いというわけではないようです。
人の名前を間違えて呼んだことある?
あるとは思います。
学校の先生は、小学校ではほぼ大丈夫だと思いますが、
教科ごとに変わるようになると、
ちがう読みのままで、通してしまった人がいました。
それと、地域によって、発音がちがうものもあります。
あと、”夜勤”の発音って、どちらでしたっけ?
ガンダムSEEDのころから? なのか、
発音を変える人が多くなったような気がしますけど。
そういえば、
親戚でおめでたい話。
こないだ書いたのとちがう人ですが。
お相手の苗字へ、変わるわけですが、
簡単な漢字なのですが、
簡単な漢字ゆえに、わかっているだろうのテイで言われても、
一字ずつは簡単でも、
意外と、2つの漢字の組み合わせでは出てこない、
ということがあります。
▼本日限定!ブログスタンプ