日本語クラブ   教科書の名前 | 頑張るお母さん チャレンジ人生 in U.S.A.

頑張るお母さん チャレンジ人生 in U.S.A.

アメリカの生活、仕事、教育についてのブログ
時々ペットの話も。
日本語教師です。
英語が苦手、だけど頑張ってます。
毎日がチャレンジです。

私に日本語の教え方を教えてくださったのは
短大の日本語の先生でした。

今学期から娘にも教えて頂こうと思ったら
残念ながらこの夏にお仕事が決まったとかで
他州に引っ越されてしまいました。

去年、日本語クラブを作るにあたり
どの教科書を使ったら良いかお聞きしてみました。
先生は「ようこそ」と言う教科書をずっと使っていらっしゃいます。

できれば
私のクラブで基礎を学んでもらって
娘のように
短大で先生のクラスを取ってくれるようになったらと思ったので。

そうしたら

「自分で作った方が良いですよ」

とのお答え。

以前から友人と
日本語の教材を作りたいと
いろいろ練っていた事があり
途中までできていたので
それを使う事にしました。

よく聞く日本語の教科書の名前は
娘も使っている「ようこそ」
地元州立大学では「なかま」
「げんき」というのもあるそうです。

私の教科書に名づけたのは

 楽 楽 (Luck Luck) Japanese

娘には不評でしたが
私はなかなかのネーミングだと思うんですけど。

楽しく学ぶ
楽に学ぶ

そして幸運のLuckyと言う意味も含めて。

この教科書は
日本にぽつんと取りのこされた時に
なんとかサバイバルできるだけの
最低限の会話ができるように
文法を絞りました。

そして
日本語を教えた事がない人でも
これを使えば教えられるようにもしてあります。

シンプルに楽に覚えられるように作ったつもりです。

Hop、Step,Jump の三段階
そして、今回クラブのために
First Step として
日本語や文字の説明、日本についての説明を入れました。

R君とうちの子供以外は
日本語を習った事がない
ほとんどまっさらな子達です。
どのくらいついてきて、話せるようになってくれるか?
脱落しないように楽しく学んでもらえるように頑張ります。