「メッシーさんはがんサバイバーですね!!」
テレビでも、ラジオでも、インターネットでも「がんサバイバー」は、
がんを経験した人という意味で使われています。
「ん~!?」
サバイバーの意味をインターネットで調べると、
[survive]
生き延びる
生き残る
切り抜けて生き残る
不幸などをものともしない、平気でいる
[例] I'll survive.
(困ったことだけど)わたしは大丈夫ですよ。
辛い治療をしている方は「サバイバー」でも、私にはちょっと重すぎます!
私の場合は、がんと共生している人で[symbiosis]って単語の方がしっくりきます。
テレビを見ながら、こんなことを考えてしまう私は変り者ですか?