This year I went to Mikawa Onsen Skiing Ground three times in January.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


We had much snow this winter.

So we had to clear the road of snow over and over again especially in February.


In March, our group, Gachi-rin (月輪 means the round moon like a ring) took part in Open Mic Night at the restaurant, Niigata Gioia Mia, and enjoyed playing music and dancing.

I can hardly remember the weather in that month.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


On and after the middle of April, I have often gone out for a walk around here, and seen flowers.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

And now, it is in May.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

Today, I changed the wheels of my car for summer at last.

I want to add something to the previous title.


「一生懸命(または一所懸命)に」 とか 「~を大切に」 などに合致する良い表現はないものか?と、いろいろと調べ、考えていました。


“hard” 以外の何か...。


All you have to do is to live here now, having respect for your life.

Kang Sang-jung said something like this on TV.


In addition to that, he said, “Don't be worried about yourself being worried about something.”


I am going to read his book, “Nayamu-chikara” (means “the ability to be worried about something”).

Before I met these oxen last autumn, I never thought there was such a peaceful place so near my home.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


It has been hot in Niigata for the past few days.

新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

But now, it began raining around here.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


I expect to be able to see a clear sky above here after this rain.


It may be like autumn.

I like riding a bicycle and taking a walk.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


Because I can be alone while I'm doing them.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


During such times, I sometimes think almost nothing but how to get home.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


For example, “which way shall I go at the next crossing?”

新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

“Where shall I drop in on the way today?”


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


“What shall I eat if I get hungry on my way home?”


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

Each of them is a pleasant talking to myself.

新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


The season of the bicycle will come to me very soon.
According to a dictionary, the dove is the symbol not only of peace, but of gentleness, purity and spirit.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


I enjoyed playing with such a sacred bird the other day.

新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


Doves have almost no cautiousness for human beings.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


This may be one of the reasons why they have a peaceful image.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


“Wait, please. Where are you going?”


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

“I'm going somewhere else.”

The Japanese word “Hana-gumori” means the dim look of the slightly cloudy sky in the cherry blossom season.

新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

On looking up this word in a dictionary, I could learn that it means the hazy weather in spring.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

“Hana” means a flower (or especially cherry blossoms), and “gumori (or kumori)” means cloudy.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

I think that “Hana-gumori” is one of the most beautiful Japanese words joined a plant on to the weather.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

In Niigata, it is just a “Hana-gumori” today.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

However, it was a dull weather with brief light rain on the day when these photographs were taken by me.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

But even so, I enjoyed seeing fine views.

Recently I take a walk every other day.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


Though it was cloudy, I went to Terao Chuo Park this afternoon.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


The tulips have begun to come out.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


What did you draw for the first time in your life?


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


It may have been a tulip.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


The pine trees have put up with strong wind and heavy snow for a long time.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


And the season of fresh green has come again.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


A mild rain sometimes fell down on me.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


Though I had a folding umbrella, I kept on walking without unfolding it.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

There used to be a railway track of an amusement park about here.

I read about the death of Levon Helm in the newspaper this morning.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


Without the movie THE LAST WALTZ, I could not have known his wonderful voice and attractive drumming.


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


Is it Late summer, autumn, winter or spring?


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


What season does he like the best?


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


Is it the season of King Harvest?


新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ


It has surely come in heaven.


With Richard and Rick.

8月14日午前6時過ぎ、ひとまず角田方面へ。

ひたすら平坦な道を求めて長岡辺りまで154kmを走ってきました。

http://latlonglab.yahoo.co.jp/route/watch?id=0693e6c2dd3d...
↑ コースは大体こんな感じでした。

以前、地図で辿った妙見堰までのコースを、『この道かな?』なんて一人でブツクサ言いながら。

新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

折り返し地点で記念撮影...これといった目印になるようなものもなく(笑)。

新潟のアマチュア・ドラマー,トモヒト(高尾智仁)のブログ

往路はなんとなく追い風で気持ちよく、復路はなんとなく向かい風でヘロヘロ。

途中、コンビニエンスストアで焼きそばを買って、そのお店の前で座って食べていたら、どうやら学校の近くだったようで、『生徒にシメシがつかないので、すみません』と、お店のかたなのか?ご近所のかたなのか?に注意されてしまいました(...中高生かッ!否、中高年だ!ははははは...)。
いやぁ、申し訳ないやら、こっぱずかしいやら...。
以降、直立不動で食していました(...これも変か...)。