自民党二階派の二階俊博氏が、3月末、折からの政治資金問題で「次の選挙に出ない」と引退宣言した記者会見で、某ローカルテレビ局の中年記者が「引退の決意には年齢が関係してゐますか」と質問した。

 

これに対して85歳の二階氏は、思はず逆上して「バカヤロー」と言つた。

 

ふだんの会話ならともかく、政治家が公的な場で「バカヤロー」を口にするのはタブーである。

 

古くはざつと70年前の1953年、衆院予算委員会で、吉田茂首相が社会党の西村栄一氏の質問に「無礼だ。バカヤロー」と捨て台詞を吐き、これがきつかけとなつて内閣不信任案が可決され、衆院解散となつた、いはゆる「バカヤロー解散」が有名だ。

 

当時現場にゐた記者の話では、答弁した後の“つぶやき程度”だつたさうだが、予算委員会のマイクはこれをちやんと拾つてゐた。

 

「バカ」とか「バカヤロー」は人が感情的になつた時に発するありふれた言葉だから、全国にはこれに類する方言は数多い。

 

ネットで調べただけでも、関東の「バカ!」、関西の「アホ!」を筆頭に、山形や九州の「あんぽんたん」「あんぼんたん」、中部地方の「たわけ」「たーけ」「あんごー(暗愚が語源?)」、北陸の「だら」、日本海側の「だらず」「だらじ」、九州の「べかたん」「しちりん」「にとはつじゅ」、沖縄「ふらー」、北の方では、北海道「はんかくさい」、青森「ほんじなし」宮城「ほんでなす」もあり、ある程度広範囲に使はれてゐるものだけでも30語は下らない。

 

二階氏は和歌山の出身。「馬鹿」の方言地図では「アホ」の地域だから、一生一度の引退会見で、なぜ故郷の言葉を使はずに、東京言葉を使つたのか。

 

永らく永田町にゐて、もはや心は故郷より東京・永田町に移つてゐたといふことか。

 

この「バカヤロー」発言の前に、二階氏は記者に言ひ返す形で、「お前もその歳が来るんだよ」と言つた。

 

もしこの場で、「バカヤロー!」ではなくて「アホ!」とつぶやいて会見を閉ぢてゐたら、評価は大きく変はつてゐたかもしれない。

 

質問した記者の所属するテレビ局は二階氏の地元の和歌山にある。同じ「アホ」圏だから意は十分通じたはずである。

 

吉田首相も「バカヤロー」ではなく、たとへば奈良県出身の西村議員相手だから「アホ」とつぶやいてゐたなら、ことは衆院解散にまで進展しなかったのではないか。

 

「バカヤロー1」と「アホ!」の違ひは大きい。聞いた人が受ける印象がまるで異なる。

 

濁音のない「アホ」には、なんとも間の抜けた、いはく言ひ難いお国訛りの放胆、寛恕、ユーモアがある。

 

お国ことばは貴重な日本文化の一つといふしかない。