習慣化すれば簡単なこと | カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

40歳過ぎて専業主婦からプロの同時通訳者と起業家に転身。会議通訳の仕事、翻訳や通訳スキルの習得、通訳翻訳会社の経営、独自のプロ養成コースなど、北カリフォルニアはシリコンバレーを中心に発信しています。

こんにちは、北カリフォルニアの会議通訳者、EJ Expert代表のブラッドリー純子です。

7月に入って超繁忙状態も一旦落ち着き、やっとブログ記事を書く余裕ができました。


今年の5月〜6月は去年の秋を上回る忙しさで、リモート通訳もすっかり浸透したよう。アメリカの本格的経済再開で同業者は皆さん同じ状況だったようです。

たとえば、先々週は3日間ずつのグローバルカンファレンスが2つとレギュラーのウェビナーや会議が数件、さらには録音同通プロジェクトも2つ入っていて多分毎日10時間以上は同通していたと思います。

睡眠時間も1日4〜5時間という日々が続いてちょっとキツかった...


通訳コーディネーターをしているスタッフも通訳者の手配や経理でストレスだったはず。

忙しい時も続けているのが朝のジム通いです。


勉強と一緒で習慣化が継続の一番の秘訣でした。

慣れると逆に運動しない日は身体が怠い気がするし

ルーチンにすることでいちいち考えずに行動できます。

「今日ちょっとしんどいし、休もうかな」

という気持ちに勝ち続けることで自己肯定感がアップするし

筋肉もついて成果が目に見えてくる。

筋トレもスキルアップのための勉強も一緒ですね。



気分を上げてくれるお気に入りのウェアやシューズも必須。


カリフォルニアの強い日差しに欠かせない日焼け止めメーカーのSupergoop


最近セフォラで勧められて気に入っている肌色のエアリーなクリーム。塗ってもパウダーのようでベタ付き感がありません。


休みが取れると家族で湖へウェイクボードに行きます。といってもバランスが難しいのはもっぱら子供たちがやって

私はもっぱらニーボード専門ですがアセアセ


夕方からは近所でパドルボードをしたり


レジデントのみが利用できるクラブハウスまで歩いて行ってひと泳ぎしてます。

お金のかからないレジャーばっかりですねガーン

アメリカ中都市の郊外暮らしはこんなもんです。

塩素の臭いがするプール横のジャグジーに浸かりながら

あ〜 温泉行きたいなー♨️

が口癖となっております。

大阪の叔母から送られてきた小豆島の美味しいおそうめんや出汁、私や家族が好きな定番のお菓子たち。


思いがけない心遣い本当に嬉しかったです...

早く制限なしで日本に行ける日が待ち遠しいです〜

-------

[EJ Expertよりお知らせ]

第10期 会議通訳講座 受講生募集中!

第10期が今月からスタートします。まだ申し込みのできるクラスも残っています。



説明会の動画リンクも提供できますのでお問い合わせください。