ケアンズ旅行 | カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

40歳過ぎて専業主婦からプロの同時通訳者と起業家に転身。会議通訳の仕事、翻訳や通訳スキルの習得、通訳翻訳会社の経営、独自のプロ養成コースなど、北カリフォルニアはシリコンバレーを中心に発信しています。

こんにちは、北カリフォルニアの通翻訳者Junkoです。

引き続きオーストラリア旅行の記事です。

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
シドニーで仕事を終えた私たちは、家族を連れて飛行機で3時間飛びまして、赤道近くのケアンズへ。涼しいシドニーと違って、こちらはまさに常夏。

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
お舟に乗って行った先は、グレートバリアリーフに浮かぶグリーン島でした船

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
シュノーケリングで浅瀬の海に潜ると、色とりどりの熱帯魚がたくさんいました。

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
海の中にはびっくりするような生き物がいっぱい。

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
コンドミニアムのプールサイドでは、牛肉やチキンの他にもラムやカンガルーがBBQのメニューに登場汗

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
キッチンでも弟がメインで料理をしてくれました。母たちはラク~音譜

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
ケアンズで滞在したのは、Sanctuary Palm Coveという場所で、ビーチのすぐそば、森の中に建っています。

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
もちろんキッチンには食器や調理器具などが揃っていて、料理ができるようになっています。

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
「野鳥の声が聞こえる」ように設計されたというコンドミニアム。いわゆる普通の窓はひとつもなく、すべてガラス製のシャッターか、このように全開になるタイプの開き戸になっていました。

設計者の狙いどおり、ホントに朝はジャングルの野鳥系の鳴き声で目が覚めます(笑)。

ちなみに日本人的には蚊とかハエが入ってくるやん!と心配になりますが、そのような虫は飛んでいませんでした。

時間がゆったりと流れている・・・・そんな場所でした。

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
これはマスターベッドルーム。全部で寝室は3つ付いているユニットなので、わが家族と弟と高原理事のところでちょうどよいサイズでした。

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
ここには載せられませんが、酔っぱらった母たちによるズンバ+阿波踊りが見られる場面も・・・。

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
すぐそこにビーチがあり、夜には天の川がくっきりと見えます。さすがオーストラリアは自然がすばらしい。

$ザ・トランスレーター・北カリフォルニア通翻訳者のブログ
ベタなポーズをとる夫と弟。オーストラリア滞在中は、たくさん子守をしてくれた二人です。ちなみに弟は40歳でいまだ独身、恋人募集中です。

人が少なく、街はきれい、食べ物は美味しいし、ビールも美味、自然もすばらしい、アメリカのように銃犯罪もない、国民健康保険もあって、国は教育に力を入れているらしい。

オーストラリアって住んでみたいかも・・・・と夫と話していたのでしたビックリマーク