翻訳者の八つ道具 | カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

カリフォルニア 会議通訳・翻訳会社 EJ EXPERT代表のブログ ザ・トランスレーター

40歳過ぎて専業主婦からプロの同時通訳者と起業家に転身。会議通訳の仕事、翻訳や通訳スキルの習得、通訳翻訳会社の経営、独自のプロ養成コースなど、北カリフォルニアはシリコンバレーを中心に発信しています。

昨日が納期だったプロジェクトも無事に終わって、今日は気分的にもゆったり。

だんだん暖かくなってきて、桜も咲き始めました。
空は真っ青だし、カリフォルニアにはひとあし先に春がやってきたようです桜

今日は、いつも活躍している「翻訳者の8つ道具」をご紹介します。

$ザ・トランスレーター

1 電子辞書。私はSIIのS9を使っていますが、使い勝手はなかなかのモノ。リーダーズとランダムハウスが入っていて、その他たくさんの辞書が入ってます。これを選んだのは、類似が含まれていること。ボディが白なのも気に入ってます。

2 計算機。見積もりを出すときに、すぐに使えるように常備しています。

3 小さいピンクのはUSBです。黒いのは映像翻訳の会社から貸し出されているドングル。
これがないと、映像翻訳ソフトが起動しません。なくなると大変なので(ドングルは失くすと罰金)、いちいちキーホルダーやストラップをつけています。

4 イヤホンは、音声ファイルからの翻訳に必要です。

5 淡いグリーンのは2011年のスケジュール手帳。

6 目の疲れに効く、シャキーン!タイプの目薬。

7 Coachのライティングパッド・ホルダー。開くと、片面に資料と名刺を入れるポケットがついていて、もう片面はレポート用紙とペンホルダーがついています。ミーティングや通訳仕事にも便利。

8 そして大事なノートパソコン様。

$ザ・トランスレーター

今使っているのはDellのStudioの15インチ。決め手は打ちやすくてすべらないキーボードです。値段も手頃だったし、色がブラウンなのも気に入ってます。

外界でお仕事をする時は、これらを大きなバッグに入れて移動します車

パソコンはやっぱり重いので、小型のキャリーバッグにしようかと思案中。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
ランキングに参加しています。クリックしてもらえたら嬉しいです。