「I Saw Her Standing There 」 僕の心臓は "ドキン "と高鳴ったんだ | A PLACE IN THE SUN ~見つけよう陽のあたる場所〜

065「I Saw Her Standing There 」 The Beatles

 

 

 

 

 

 

リリース   :1963年3月22日 (Album "Please Please Me")

録音      : 1963年2月11日

作詞者    :マッカートニー=レノン

作曲者    :マッカートニー=レノン

プロデュース    :ジョージ・マーティン

 

1963年に発売された1作目のアルバム『プリーズ・プリーズ・ミー』にオープニングを飾る曲。

ポール・マッカートニーによって書かれた楽曲。

アメリカでは、1963年12月にキャピトル・レコードから発売された第1弾シングル『抱きしめたい』のB面に収録され、1964年2月8日付のBillboardで最高位14位を記録し11週にわたってチャートインした。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

「I Saw Her Standing There 」 The Beatles

 

one, two, three, four!

 

Well, she was just seventeen

彼女はまだ17歳だったんだ

You know what I mean

この意味わかるかい?

And the way she looked

その可愛さときたら

Was way beyond compare

比べ物にならないんだ

 

So how could I dance with another

だから、どうして僕が他の女と踊れるって言うんだい?

Ooh, when I saw her standing there?

あぁ、彼女がそこに立っているのを見たときから

 

Well, she looked at me

彼女は僕を見ていたよ

And I, I could see

そして、僕はすぐに察したよ

That before too long

あっという間に

I'd fall in love with her

彼女と恋に落ちるだろうと・・

 

She wouldn't dance with another

彼女は他の男とは踊ろうとしないのさ

Ooh, when I saw her standing there

あぁ、彼女がそこに立っているのを見たときから

 

Well, my heart went "Boom"

僕の心臓は "ドキン "と高鳴ったんだ

When I crossed that room

そのフロアを横切った時に

And I held her hand in mine

彼女の手を握りしめたんだ

 

Well, we danced through the night

夜通し踊り明かしたのさ

And we held each other tight

そして、お互い強く抱きしめ合い

And before too long

そしていつの間にか

I fell in love with her

僕は彼女に恋をしたんだ

 

Now I'll never dance with another

もう他の娘とは踊れないよ

Ooh, since I saw her standing there

彼女がそこに立っているのを見たときから

 

Well, my heart went, "Boom"

僕の心臓はドキドキした

When I crossed that room

その部屋を横切った時

And I held her hand in mine

彼女の手を握った

 

Well, we danced through the night

夜通し踊り明かしたのさ

And we held each other tight

そして、お互い強く抱きしめ合い

And before too long

そしていつの間にか

I fell in love with her

僕は彼女に恋をした

 

Now I'll never dance with another

もう他の娘とは踊れないよ

Ooh, since I saw her standing there

彼女がそこに立っているのを見たときから

 

Oh, since I saw her standing there

彼女がそこに立っているのを見たときから

Yeah, well since I saw her standing there

あぁ、彼女がそこに立っているのを見たときから

 

翻訳ツール使用

 

 

 

 

 

 

 

 

 

こんばんは

ポールに関するニュースがありました。

1972年に盗まれて以降、行方がわからなくなっていたポール・マッカートニーのベースギターが、

51年ぶりにポール本人の手元に戻ってきたそうです。

この「I Saw Her Standing There 」 もその時のベースなのかな。

それにしても、1961年製ヘフナー500/1ベースギターで、マッカートニーさんはこの楽器を

1961年にドイツ・ハンブルグで30ポンド(現在のレートで約5670円)で購入したとか・・

5000円代の楽器というのも面白いですね。

これがオークションにかけられたら何千万にもなってしまうのかなぁ。

本人の手元に戻ってよかったです。

次のニューアルバムではこのベースを使用したのを聴いてみたいなぁ。

 

 

都内でのスナップ写真です

では、また

 

 

 

 

 

 

 

 

*地震に対してやってはいけないこと。


NG行動①帰宅後すぐに電気をつける 地震発生後はガス漏れしている可能性があります。 ...
NG行動②ブレーカーを上げたままにしておく 地震発生直後は大規模な停電が発生することがあります。 ...
NG行動③部屋の中を裸足で歩く ...
NG行動④火をつける ...
NG行動⑤エレベーターを使う ...
NG行動⑥車で避難する

確保しておくといいもの。


飲料水
食料品(缶詰、カップめん、ビスケット、チョコレート等)
貴重品(預金通帳、印鑑、現金等)
雨具・毛布など防寒具、寝袋
救急、常備薬品(お薬手帳も含む)
衣類、履き物
毛布
軍手(厚手の手袋)
生理用品、紙おむつ
ヘルメットや防災頭巾
マッチやライター、ロウソク
懐中電灯
ラジオ
使い捨てカイロ・タオルやティッシュ等
小さな子どものいる家庭は、ミルクやほ乳びん等も用意しておきましょう。

 

 

 

*ブログはなるべくタイムリーにしたいのですが、予約投稿もあります。

なので、修正してまた再更新することもありますが、よろしくお願いいたします。

#ストリート

#街スナップ 

#2024

#iphonography

#tokyo walking #散歩写真 #記録写真

#documentary photography

#以前撮った風景

#散歩で見つけた風景 

#streetart

#japan 

#blackandwhite

#monochrome 

#photo

#streetphotographer

#lightandshadow

#東京 

#日本 

#フォトグラファー 

#モノクローム

#白黒写真

#写真好きな人と繋がりたい