ザ ヴュー。2006年結成。スコットランド、ダンディー出身のインディーロックバンド。「Same Jean」でUKのシングルチャート3位を記録。同年に出したアルバム「Hats Off to the Buskers」でUKのアルバムチャート一位を記録。
ブリットポップ、ガレージロックらへんに影響を受けてるバンドかな。
I've had the same jeans on for four days now
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Everybody's dressing up
I'm dressing down
4日間同じジーンズを穿いてる
街のど真ん中にあるディスコへでも行こうか
皆は着飾って
僕は着崩してるんだ
Life's one big circle
And it doesn't endWhen it ends
Will you still be my friend?
人生って言うのは、終わりのこないひとつの輪なんだけど
終わりが来るなら、その時まで友達でいてくれるかい
I'm not making a fool of myself
I said nowI'm not making a fool of myself
笑いを取るつもりなんてないよ
言ったけど
馬鹿な真似をしてるつもりじゃないのさ
So
When you look in the mirror
Reflecting back at you someone that you don't know
Oh That's just made your head spin around
So get yourself together
Get your feet back on the ground
鏡を覗いたとき、
後ろに知らない誰かが映ってる
それで頭が混乱する
とりあえず落ち着いて
地に足を戻そうよ
I've had the same jeans on for four days now
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Everybody's dressing up
I'm dressing down
4日間同じジーンズを穿いてる
街のど真ん中にあるディスコへでも行こうか
皆は着飾って
僕は着崩してるんだ
I take my hats off to the busker man
When they drown all the sorrows singing songs
Now everything has worked out to plan
But believe me it started as long as it can
道端で歌を歌って悲しみを紛らわそうとしてる奴らを見ると感心するんだ
全てが計画通りにいってる
信じてよ、できる限り頑張るから
So
When you look in the mirror
Reflecting back at you someone that you don't know
Life's just made your head spin around
So get yourself together
Now put your feet back on the ground
鏡を覗いたとき、
後ろに知らない誰かが映ってる
それで頭が混乱する
とりあえず落ち着いて
地に足を戻そうよ
I've had the same jeans on for four days now
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Everybody's dressing up
I'm dressing down
4日間同じジーンズを穿いてる
街のど真ん中にあるディスコへでも行こうか
皆は着飾って
僕は着崩してるんだ
My minds not perfect but it's sincere
You'd be amazed at what you can achieve in a year
And you try so hard
But your hearts on a switch
And I know you try so hard
But your hearts on a switch
僕の心は完璧じゃないけど、正直なんだ
君は今年成し遂げることにびっくりするだろう
君は頑張り屋さんだし
けど君の心にスイッチが入った
君は頑張り屋さんさ
君の心にスイッチが入ったんだ
So
When you look in the mirror
Reflecting back at you someone that you don't know
Life's just made your head spin around
So get yourself together
Get your feet back on the ground
鏡を覗いたとき、
後ろに知らない誰かが映ってる
それで頭が混乱する
とりあえず落ち着いて
地に足を戻そうよ
So
When you look in the mirror
Reflecting back at you someone that you don't know
Life's just made your head spin around
So get yourself together
Get your feet back on the ground
鏡を覗いたとき、
後ろに知らない誰かが映ってる
それで頭が混乱する
とりあえず落ち着いて
地に足を戻そうよ
Same Jeans on for four days now
Everybody's dressing up I'm dressing down
I'm not making a fool of myself
Now believe me lady I can't tell
4
日間同じジーンズを穿いてる
皆着飾ってる中、僕は着崩してるのさ
馬鹿なことをしてるつもりはないんだ
言えないんだけど信じてよ
Same Jeans on for four days now
Everybody's dressing up I'm dressing down
Im not making a fool of myself
Now believe me lady I can't tell
4日間同じジーンズを穿いてる
街のど真ん中にあるディスコへでも行こうか
馬鹿なことをしてるつもりはないんだ
言えないんだけど信じてよ
ブリットポップ、ガレージロックらへんに影響を受けてるバンドかな。
I've had the same jeans on for four days now
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Everybody's dressing up
I'm dressing down
4日間同じジーンズを穿いてる
街のど真ん中にあるディスコへでも行こうか
皆は着飾って
僕は着崩してるんだ
Life's one big circle
And it doesn't endWhen it ends
Will you still be my friend?
人生って言うのは、終わりのこないひとつの輪なんだけど
終わりが来るなら、その時まで友達でいてくれるかい
I'm not making a fool of myself
I said nowI'm not making a fool of myself
笑いを取るつもりなんてないよ
言ったけど
馬鹿な真似をしてるつもりじゃないのさ
So
When you look in the mirror
Reflecting back at you someone that you don't know
Oh That's just made your head spin around
So get yourself together
Get your feet back on the ground
鏡を覗いたとき、
後ろに知らない誰かが映ってる
それで頭が混乱する
とりあえず落ち着いて
地に足を戻そうよ
I've had the same jeans on for four days now
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Everybody's dressing up
I'm dressing down
4日間同じジーンズを穿いてる
街のど真ん中にあるディスコへでも行こうか
皆は着飾って
僕は着崩してるんだ
I take my hats off to the busker man
When they drown all the sorrows singing songs
Now everything has worked out to plan
But believe me it started as long as it can
道端で歌を歌って悲しみを紛らわそうとしてる奴らを見ると感心するんだ
全てが計画通りにいってる
信じてよ、できる限り頑張るから
So
When you look in the mirror
Reflecting back at you someone that you don't know
Life's just made your head spin around
So get yourself together
Now put your feet back on the ground
鏡を覗いたとき、
後ろに知らない誰かが映ってる
それで頭が混乱する
とりあえず落ち着いて
地に足を戻そうよ
I've had the same jeans on for four days now
I'm gonna go to a disco in the middle of the town
Everybody's dressing up
I'm dressing down
4日間同じジーンズを穿いてる
街のど真ん中にあるディスコへでも行こうか
皆は着飾って
僕は着崩してるんだ
My minds not perfect but it's sincere
You'd be amazed at what you can achieve in a year
And you try so hard
But your hearts on a switch
And I know you try so hard
But your hearts on a switch
僕の心は完璧じゃないけど、正直なんだ
君は今年成し遂げることにびっくりするだろう
君は頑張り屋さんだし
けど君の心にスイッチが入った
君は頑張り屋さんさ
君の心にスイッチが入ったんだ
So
When you look in the mirror
Reflecting back at you someone that you don't know
Life's just made your head spin around
So get yourself together
Get your feet back on the ground
鏡を覗いたとき、
後ろに知らない誰かが映ってる
それで頭が混乱する
とりあえず落ち着いて
地に足を戻そうよ
So
When you look in the mirror
Reflecting back at you someone that you don't know
Life's just made your head spin around
So get yourself together
Get your feet back on the ground
鏡を覗いたとき、
後ろに知らない誰かが映ってる
それで頭が混乱する
とりあえず落ち着いて
地に足を戻そうよ
Same Jeans on for four days now
Everybody's dressing up I'm dressing down
I'm not making a fool of myself
Now believe me lady I can't tell
4
日間同じジーンズを穿いてる
皆着飾ってる中、僕は着崩してるのさ
馬鹿なことをしてるつもりはないんだ
言えないんだけど信じてよ
Same Jeans on for four days now
Everybody's dressing up I'm dressing down
Im not making a fool of myself
Now believe me lady I can't tell
4日間同じジーンズを穿いてる
街のど真ん中にあるディスコへでも行こうか
馬鹿なことをしてるつもりはないんだ
言えないんだけど信じてよ