First Aid Kitの「the big black & the blue」から「Waltz For Richard」



On our last trip to the coast
We watched the boats sail the sea
"How effortlessly they float"
You turned and said to me

私達の最後の旅行
海へ行ってボートを見てたの
そしたら彼は「どうして楽々と浮いていられるんだろうね」
って振り返って言ってきた

And sedately I sat there
In my quiet mist of rage
How I wanted to tell you
But I was hushed by my shame

私は少しイライラしてて
どうやってそれを仄めかそうか考えてたんだけど
そんな幼稚なこと恥ずかしいから結局静かにしてたわ

So when the waves come rolling in
Then I won't turn the tide
And in the line of fire
You'll set me aside
So go on Richard let go

だから波がやってきても
私は流れを変えないわ
もし批難の渦中にいても
あなたは私を守ってくれるでしょ
だからリチャードを自由にしましょう

And I can still remember
The laughter in a stranger's face
And the way you would tell me
To slow down my pace

まだ覚えてるわ
見知らぬ人の笑った顔と
私のペースを下げるためにあなたがとった方法

See no living is that easy
No living is that fair
Of course I was going to lose you
Were you ever even there?

死を見るなんて簡単なこと
死は平等に訪れるの
勿論、私はあなたを失うはずだった
あなたもそうでしょ?

So when the waves come rolling in
Then I won't turn the tide
And in the line of fire
You'll set me aside
So go on Richard let go

だから波がやってきても
私は流れを変えないわ
もし批難の渦中にいても
あなたは私を守ってくれるでしょ
だからリチャードを自由にしましょう
曲のタイトルであるエミルーというのは、エミルー・ハリスという女性のことで歌詞にでてくるグラム・パーソンズ、カントリー・ロックの祖である男性のデュエットとしていくつかの作品に参加している。彼女は彼と二人で作品を作るようになり彼に惹かれていっていたのだが、グラムはオーバードーズによって死んでしまった。もう一人のジューンもジューン・カーターというミュージシャン。ジョニー・キャッシュというカントリーロックシンガーの妻。

First Aid Kitの「The Lion's Roar」から「Emmylou」



先日出演したレターマンでの映像も。



Oh the bitter winds are coming in
And I'm already missing the summer
Stockholm's cold but I've been told
I was born to endure this kind of weather
When it's you I find like a ghost in my mind
I am defeated and I gladly wear the crown

肌寒い風が吹いているから
もう夏が恋しいわ
ストックホルムは寒いけど
それは仕方ないことなの
私の心の中で幽霊のようなあなたを見つけたら
びっくりしちゃうでしょうけど、喜んで王冠を頂くわ

I'll be your Emmylou and I'll be your June
If you'll be my Gram and my Johnny too
No, I'm not asking much of you
Just sing little darling, sing with me

私はあなたのエミルーにもジューンにもなるわ
もしそうなるなら、あなたはグラムかジョニーになってよね
いえ、やっぱりいいわ
ただ一緒に歌いましょう

Now so much I know that things just don't grow
If you don't blessed them with your patience
And I've been there before I held up the door
For every stranger with a promise

耐えなきゃ続かないものがたくさんあることは知ってるわ
だから私は知らない人との約束のために待ち続けてたのよ

But I'm holding back, that's the strength that I lack
Every morning keeps returning at my window
And it brings me to you and I won't just pass through
But I'm not asking for a storm

けど私は躊躇ってるの、それが私の弱さね
朝は何度だってやってくる
それは私をあなたのところへと連れてってくれる、通り過ぎたくはないの
でも嵐は必要ないわ

I'll be your Emmylou and I'll be your June
If you'll be my Gram and my Johnny too
No, I'm not asking much of you
Just sing little darling, sing with me

私はあなたのエミルーにもジューンにもなるわ
もしそうなるなら、あなたはグラムかジョニーになってよね
いえ、やっぱりいいわ
ただ一緒に歌いましょう

And yes I might have lied to you
You wouldn't benefit from knowing of the truth
I was frightened but I held fast
I need you now at long last

もちろん、あなたに嘘をついたことはあるけど
真実を知ったところで得る物は無いでしょうね
嘘をついたのは怖かったけど、なんとかして抑えこんだの
これからもずっとあなたが必要よ

I'll be your Emmylou and I'll be your June
If you'll be my Gram and my Johnny too
No, I'm not asking much of you
Just sing little darling, sing with me

私はあなたのエミルーにもジューンにもなるわ
もしそうなるなら、あなたはグラムかジョニーになってよね
いえ、やっぱりいいわ
ただ一緒に歌いましょう

I'll be your Emmylou and I'll be your June
If you'll be my Gram and my Johnny too
No, I'm not asking much of you
Just sing little darling, sing with me
Just sing little darling, sing with me

私はあなたのエミルーにもジューンにもなるわ
もしそうなるなら、あなたはグラムかジョニーになってよね
いえ、やっぱりいいわ
ただ一緒に歌いましょう
一緒に歌いましょうよ
レジーナ スペクター。2001年頃活動を開始。ロシア、モスクワ出身のシンガーソングライター、兼ピアニスト。アメリカを拠点にして活動を行っている。

Regina Spektorの「What We Saw From The Cheap Seats.」から「How」



How can I forget your love?
How can I never see you again?
There’s a time and place
For one more sweet embrace
And is time, ooh
when it all, ooh
Went wrong
I guess you know by now
That we will meet again somehow

どうすればあなたの愛を忘れられる?
どうすれば二度とあなたに会わないですむの?
甘い抱擁ができる時間や場所ならいくらでもあるっていうのに
いつも間違ったほうに傾いちゃうの
あなたも薄々感じてるんじゃない
そのうち私達再会するかもしれないってこと

Oh baby
How can I begin again?
How can I try to love someone new?
Someone who isn’t you
How can our love be true?
When I’m not, ooh
I’m not over you

どうすればやり直せるの?
他の人を探したほうがいいのかしら
でもそれはあなたじゃないのよね
どうすれば私達の愛を実らせれるの?
まだあなたを諦めきれないのよ

I guess you know by now
That we will meet again somehow

あなたも薄々感じてるんじゃない
そのうち私達再会するかもしれないってこと

Time can come and take away the pain
But I just want my memories to remain
To hear your voice
To see your face
There’s not one moment I’d erase
You are a guest here now

時間がくれば痛みはなくなるだろうけど
私は思い出をとどめておきたいの
あなたの顔を、声を思い出せるように
消したい思い出なんてひとつもないわ
あなたは今じゃもうただの客人

So baby
How can I forget your love?
How can I never see you again?
How can I ever know why some stay and others go?
When I don’t, oohI don’t want you to go

どうすればあなたの愛を忘れられる?
どうすれば二度とあなたに会わないですむの?
あなたを手放したくないって時
行ったり来たりする物事の理由が分からないのよ

I guess I know by now
That we will meet again somehow

あなたも薄々感じてるんじゃない
そのうち私達再会するかもしれないってこと

Time can come and wash away the pain
But I just want my mind to stay the same
To hear your voice
To see your face
There’s not one moment I’d erase
You are a guest here now

時間がくれば痛みはなくなるだろうけど
私は思い出をとどめておきたいの
あなたの顔を、声を思い出せるように
消したい思い出なんてひとつもないわ
あなたは今じゃもうただの客人

So baby
How can I forget your love?
How can I never see you again?

どうすればあなたの愛を忘れられる?
どうすれば二度とあなたに会わないですむの?
ザ ネイキッド アンド フェイマス。2008年活動開始。ニュージーランド、オークランド出身のオルタナティブロックバンド。

某車のCMに使われてる曲。ふと耳にして無意識にも頭の隅に焼きついたりしてるんじゃないかな、すごく綺麗な曲だし。僕もこの曲はCMで知ったんだけど、実際に聞いてみたら音の広がりに長けたシンセポップの曲でなんだか得した気分だった。僕はこの曲の歌詞を失恋ソング、恋の終わりだと解釈してるから、正直に言っちゃうとMVの意味が良くわかんないんだけど、なんだか引き込まれる。黒と白で展開していってるのが終わりの始まりを感じさせ、終盤のI'm not sorryのへんから色がつき、ガラスが飛び散っているのが一気に結末へと駆け上っていく感じがして凄くいい。また曲もPVも綺麗でそれが相乗して、とても秀逸。

The Naked And Famousの「Passive Me, Aggressive You」から「No Way」




When the daylight comes
Do you feel it?
Leave your bag of bones
Underneath your bed
Everything is as
It should be
I'm leaving now
As I should be

夜明けがやってきたら
ちゃんと感じれてる?
骨の袋なんかベッドの下に放っておけばいいよ
全てはあるべき場所にあるから
私もいるべき場所へと去っていくの

No way, no way
No we're never gonna talk about it
No way, no way
No we're never gonna speak again
No way, no way
No we're never gonna talk about it
No way, no way

ありえないわ
もう二度とこのことを話せないなんて
嫌よ
私達もう二度と話もしないだなんて

When the night descends
I sleep in
All the things you've done
Come to hold me
All that we can do
Is smile
It would be like this
For a while

夜がやってきたら
私は眠りにつくの
あなたが私にしたことといったら
抱いたことくらいで
それで私たちができることは
微笑むことぐらいだった
だいたいそんな感じだったわ

No way, no way
No we're never gonna talk about it
No way, no way
No we're never gonna speak again
No way, no way
No we're never gonna talk about it
No way, no way

ありえないわ
もう二度とこんなことを話せないなんて
嫌よ
私達もう二度と話もしないだなんて


I'm not sorry
Hardest thing; losing
Letting go
Won't look back, no
No way, no way, no way

私は悪くない
失うって本当に辛いことね
それでもお別れするの
振り向いたりなんかしないわ

Daughterの「The Wild Youth」から「Love」



I can't forget it, though I've tried
I know you regret it, love,
You told me so many times.

忘れようとしてるんだけど忘れれないの
あなたも後悔してるんでしょ
だって何度もそう言ってたじゃない

But I still wonder,
Why...
You left with her
And left me behind

まだ分からないのよ
あなたが私を捨てて
あの子を選んだ理由が

Take your hands off him
'cause he's the only one that I
Have ever loved
And please don't find her skin
When you turn the lights out

彼から手を離しなさいよ
私が唯一愛した人なの
電気を消したときまで彼女の肌を探すのはやめて

I can't erase it
From my mind
I just replay it, over,
Think of it all the time.
But I don't want to imagine
Words you spoke to her that night.
Naked bodies look like porcelain,
You both knew I'd be bleeding inside....

私の心から消せないの
何度もそうしようとしてるのに
あのときのことを思い出してしまう
想像なんかしたくもないの
夜、あなた達が話すこと、二人してオブジェのように裸になってることなんて
二人して知ってたんでしょ、私が傷ついてること

Ooh, Ah

Did she make your heart beat faster than I could?
Did she give you what you hoped for?
Oh, nights of loveless love, I hope it made you feel good,
Knowing how much I adored you.

あの子は私よりあなたをドキドキさせたの?
欲しいものを与えてくれた?
からっぽな夜の愛をあなたが感じれればいいのに
わたしがどれだけあなたを愛してたか知ってるんでしょ