ポルトガル. ザ マン。2004年に活動を開始。名前の通りポルトガルで結成されたバンドだが、アメリカを拠点に活動を行っている。

歌詞の中のYouは大体イエス・キリスト、神様のことを指しているかと。

Portugal. The Manの「Evil Friends」から「Modern Jesus」




Come on in
Take a seat next to me
You know we got
We got what you need
We may be liars preaching to choirs
But we canWe can sell your dreams

隣に座りなよ
俺達、他に何をすればいいんだ
お世辞を言ったりしてるけど
俺達はお前を裏切ることだってできるんだぞ

You don't need sympathy
They got a pill for everything
Just take that dark cloud
Ring it out to wash it down, but

同情なんか必要としてない
クスリがあれば
心のモヤモヤだって取り除いてくれる
さあ流し込もう
けど

Don't pray for us
We don't need no modern Jesus
To roll with us
The only rule we need is never
Giving upThe only faith we have is faith in us

お祈りなんてするな
イエスなんかいらないんだよ
神頼みなんかクソくらえだ
俺達に必要なルールなんか無い
捨てちまえ
俺達が信じなきゃいけないものは、俺達の中にもうあるだろ

We're the ones who start little fires
Yet they burn out
But when they're on the rise
They can't help but shine

僕ら少しずつ火をつけ始めてる
燃え尽きるまで
火がどんどん燃え上がろうと
助けにゃならないが、輝くのさ

And when the wave approaches
Take our ashes to the ocean
Who cares if hell awaits?
We're having drinks at heaven's gate

波が僕らの灰を
海へと攫ってくだろう
地獄なんか誰が気にするものか
僕ら天国のゲートで杯を交わしてるさ

Don't pray for us
We don't need no modern Jesus
To roll with us
The only rule we need is never
Giving up
The only faith we have is faith in us

お祈りなんてするな
イエスなんかいらないんだよ
神頼みなんかクソくらえだ
俺達に必要なルールなんか無い
捨てちまえ
俺達が信じなきゃいけないものは、俺達の中にもうあるだろ

We know that we're helpless
At least we always assume
But we don't need to prove nothing to you
Let's keep the cool
You don't need to feel blue
Cause we won't sell you nothing
You can't use

どうしようもないヤツだってことは分かってる
だからどうしたっていうんだ
クールでいればいい
落ち込む必要もない
僕らもう何も売りやしないから
これで、お前はもうどうしようもないな

Don't pray for us
We don't need no modern Jesus
To roll with us
The only rule we need is never
Giving up
The only faith we have is faith in us

お祈りなんてするな
イエスなんかいらないんだよ
神頼みなんかクソくらえだ
俺達に必要なルールなんか無い
捨てちまえ
俺達が信じなきゃいけないものは、俺達の中にもうあるだろ
ベスト コースト。2009年に活動を開始。アメリカ、カリフォルニア出身のロックデュオ。

Best Coastの「Crazy For You」から「When I'm With You」



The world is lazy
but you and me
we're just crazy

この世界はつまらないわ
でもあなたと私だけは
どうかしてるのよね

So when I'm with you, I have fun
Yeah when I'm with you, I have fun

あなたといるときは楽しいわ

The world is lazy
but you and me
We're just crazy

この世界はつまらないわ
でもあなたと私だけは
どうかしてるのよね

So when I'm with you, I have fun
Yeah when I'm with you, I have fun

あなたといるときは楽しいわ

Ever since I was a little girl
My mama always told me
there'd be boys like you

子供の頃から
ママに言われ続けてたのよ
あなたみたいな男の子がいるでしょうねって

So when I'm with you, I have fun
Yeah when I'm with you, I have fun

あなたといるときは楽しいわ

I hate sleeping alone
I hate sleeping alone
I hate sleeping alone
I hate sleeping alone
Alone
Alone
Alone
Alone
Alone

一人で寝るのは嫌なの
ポロック。スペイン、バレンシア出身のインディーバンド。



One Two Three Four Five
We are Young and Proud
Sitting at the edge of the World
To see the fireworks
僕ら誇り高き若者さ
花火を見るために
世界の端っこに座ってるんだ

Take it easy now
'cause my rules have come
Let me handle this affair
Oh the countdown is on

簡単なことさ
やり方はもう決めてあるからね
この事は僕に任せな
おお、カウントダウンが始まった

Always breaking your heart
Nothing is gonna change our friends
I think that here well be safe
Yes or No
Decide 'cause it ain't so hard

常に君を失望させてる
僕らの友達を変えるものなんてなにもない
ここなら安全だろ
はいかいいえ
そんなに難しいことじゃないんだからさっさと決めな


One Two Three Four Five
We are far from home
Everybody wants to go
To see the Fashion show

僕ら家から離れてる
皆ファッションショーを見に行きたがってるからね

Take it easy now
We Could change our lives
Maybe I should call her up
To see the fireworks

簡単なことさ
人生なんてすぐ変えれるだろ
でも花火を見るためには
彼女を助けてあげなきゃいけないのかもな

Always breaking your heart
Nothing is gonna change our friends
I think that here well be safe
Yes or No
Decide 'cause it ain't so hard

常に君を失望させてる
僕らの友達を変えるものなんてなにもない
ここなら安全だろ
はいかいいえそんなに難しいことじゃないんだからさっさと決めな

This life's great new movement
Please just get out of the way
That's you saidThey made it complicated
Then at last
We only Left and forgave them all

人生においての大きな分岐点だ
この道から出てってくれ
君が言ったんだ
奴らが人生を複雑にしてるって
でも最終的には
僕らだけが離れて彼らを許したんだ
Passengerの「All the Little Lights」から「Keep on Walking」



Well last night I couldn’t slee
pI got up and started walking
Down to the end of my street
And on into town
Well I had no one to meet
And I had no taste for talking
Seems I’m talking my whole life
It’s time I listen now

昨日の夜、眠れなかったんだ
だから起き上がり歩き始めた
街の道、その終わりへ
誰とも会わなかったさ
まあ話すこともないんだけどね
今僕は人生の話をして、耳を傾けてるんだよ

Well I walk passed the late night boys
With their bottles in the doorways
And I walk passed the business men
Sleeping like babies in their cars
And I thought to myself oh son
You may be lost in more ways than one
But I’ve a feeling that it’s more fun
Than knowing exactly where you are

戸口に飾ってあるボトル、
車の中で赤子のように眠っているビジネスマンを横目に歩き続ける
自分自身を思い返してみた、ああ息子よ
お前はあらゆる意味で失ったりもするだろう
そう考えると
お前がどこにいるか、なんてどうでもよくなってくるんだ



Like a stone
Carried on the river
Like a boat
Sailing on the sea
Well I’ll keep on walking
Oh I’ll keep on walking
Till I find that old love or that old love comes to find me

石のように
川に運ばれ
ボートのように
海を渡れ
僕は歩き続けるよ
ああ、僕は歩き続けるのさ
昔の愛を見つけるまで、
昔の愛がやってきてくれるまでね

Well I walked into the morning and felt the warm sunlight forming on my shoulders
Cos it hit me with no warning like a summer sky storming in my lungs
Ain't it funny how the kids walk by they’ll do anything to make themselves look older
While the women spend their money on anything that makes them look young

朝を歩くと暖かい朝日が僕の肩を作り上げる
足に照りつける夏の強烈な日差しのように暑くはないからね
女達が若作りのためにお金を使って
子供達が大人ぶって歩くのはバカみたいだよ

Like a stone
Carried on the river
Like a boatSailing on the sea
Oh I’ll keep on walking
Well I’ll keep on walking
Till I find that old love or that old love comes to find me

石のように
川に運ばれ
ボートのように
海を渡れ
僕は歩き続けるよ
ああ、僕は歩き続けるのさ
昔の愛を見つけるまで、
昔の愛がやってきてくれるまでね

Well I’m a stone
And I’m carried on the river
Like a boat
Sailing on the sea
Oh well I’ll keep on walking
Well I said I’ll keep on walking
Till I find that old love or that old love comes to find me
Till I find that old love or that old love comes to find me

僕は石さ
川に運ばれてるんだ
ボートのように
海を渡る
僕は歩き続けるよ
ああ、僕は歩き続けるのさ
昔の愛を見つけるまで、
昔の愛がやってきてくれるまでね
ジャック ジョンソン。1999年に活動を開始。アメリカ出身のフォークロックシンガー。他にサーファーや映画監督としても知られる。

Jack Johnsonの「From Here To Now To You」から「I Got You」



Back when all my little goals seemed so important
Every pot of gold fill and full of distortion
Heaven was a place still in space not in motion
But soon

小さな目標全てが大事に見えたら1度戻れ
金のつぼが満ちて全てが歪んで見えちまうぞ
幸せはまだ宙ぶらりで動きもしなかった
けどすぐに

I got you
I got everything
I’ve got you
I don’t need nothing
More than you
I got everything
I’ve got you

僕は君を手に入れて
全てを手に入れたような気分だった
君以外には何も必要ない
僕は全てを手に入れた
君といた時はね

We went walking through the hills
Tryin’ to pretend that we both know
Maybe if we save up
We can build a little home
But then the hell storm came and yelled,
“You need to let go, you’ve got no control. No.”

僕ら丘を歩いてたとき
お互いすべて分かり合ってるようなフリをしてた
少しずつお金を貯めれば
小さな家だって建てれたろう
けど地獄の嵐がやって来て、こう叫んだ
「もう別れましょう、あなたじゃもうダメなの」

I got you
I got everything
I’ve got you
I don’t need nothing
More than you
I got everything
I’ve got you

僕は君を手に入れて
全てを手に入れたような気分だった
君以外には何も必要ない
僕は全てを手に入れた
君といた時はね


This weight’s too much alone
Some days I can't hold it at all
You take it on for me
When tomorrow’s too much
I’ll carry it all
I’ve got you
僕一人には重荷すぎるよ
そのうち持ちきれなくなるかも
君は僕の受け皿になってくれる
明日、もっと重荷が増えても
全て抱えるんだよ

And when tomorrow’s too much
I’ll carry it all I got you

明日、もっと重荷が増えても
全て抱えるんだよ

I got you
I got everything
I’ve got you
I don’t need nothing
More than you
I got everything
I’ve got you

僕は君を手に入れて
全てを手に入れたような気分だった
君以外には何も必要ない
僕は全てを手に入れた
君といた時はね