スポルティーバ | All the best for them

All the best for them

好きな人と好きな人に関連するあれこれ、好きな物、家族とのことを細々と、時間があるときに綴っています。





















 










https://sportiva.shueisha.co.jp/clm/otherballgame/tennis/2024/03/19/post_1/



内田さん、インディアンウェルズで取材していたようだから、ダンテにもインタビューとったんだろう。




次はマイアミに飛んでくるかなぁ。

























これも絶対に訳されるやろなぁと予想しとったら、ほんまに訳されてた。。。



シナーやフェデラーのファンではないので、彼らのインタビューが勝手に訳され日本人ファンに読まれ称賛されるのは、自分の関知するところではないけども、特に推しの言葉を訳して世界に広めることについては、自分はとても憤慨している。彼を好きなら、そうすることを彼が本当に希望しているかどうかを自分は考える。




愛する人の言葉は全て金言。

勝手に訳して勝手に世界に拡散するのはあまりに恐れ多い。