ウィルソンテニスジャパンのインスタストーリーに、ふと、「Kei」という文字が見えたので、じっくりスクショして読んでみた。
どうも、ウィルソンジャパンが、この度引退を表明したロジャー向けに、ファンから手紙を募っている様子。。。
その中の一枚をストーリーに紹介されているようだけど。
ロジャー宛に、「英語」で書いたのは素晴らしいことだと思う。
けど、この中にKei Nishikoriを入れたら、ロジャーに失礼では?
もちろん、ロジャーは寛大なお方だろうし、日本の第一人者への敬意もお持ちだろうし、英語を母語としない日本人ファンが書いた手紙に立腹することはあるまい。
このファンが書かんとしていることは、
また日本であなたの姿を見たい、ケイニシコリと一緒に日本でテニス関係のイヴェントに出てほしい、ということかな、と推察するけど、
それなら、seeing you with Kei Nishikori at some tennis events in Japan とでも書けばいいのに?
このままなら、ロジャーにも会いたいし、ケイにも会いたいという感じになってしまうわ。。。
ロジャーへの手紙に、日本の第一人者の名前を入れる必要は全くなく、ただ書き手のロジャーへの愛情を最大限に表現すればいいのに。。。
ウィルソン宛に要望出すなら、ロジャーとケイが出るイヴェントを、とすればいいけど、
これはロジャーへの手紙という企画だから。