今日もjoanne先生と、長いものリベンジと、フィリピンのお菓子、tahoについて
お話しを。。
長芋はこれです、とウィキのアドレスを送りました。
http://en.wikipedia.org/wiki/Dioscorea_opposita
先生の国でも、「。。。」(忘れました。)と読んで、食べられているそうです。
でも、ゆでる、たまに砂糖を入れる、と言ってました。
日本では、grate(する)麺の上にのせる、もしくは
生、スティック上に切って、魚パウダーに醤油、と言いました。
「生ですか??」と驚かれました。「生です。」「生。」
タホーについて英語で知りたいのですが。というと、記事のリンクを送って下さいました。
http://panlasangpinoy.com/2010/01/13/taho-bean-curd-tofu-high-protein-food-philippine-street-food/
フィリピンの街角で、売っている庶民的なお菓子の事で、カラメルソースやタピオカがのっている
大豆を加工した、ゼリーのような豆腐のようなスナックのこと。一晩つけた大豆を茹で、絞った抽出液から作るのだか、面倒なら、絹ごし豆腐で代用しちゃって。という代物。
大豆製品なのでプロテインが含まれてて、体にはいいとは思われがちだが、
上に甘い物がかかってるので
帳消し。健康を考えるならシロップは少なめに、というべきね。とのことでした。
フィリピンでアルミ缶を二つ前後にぶら下げて歩いてる人を見かけたら
驚かないで、タホー売りだから。とのこと。
これは、生温い飲み物で、朝早く売りにくるそうです。
朝が新鮮でおいしい、とのこと。
スターバックスとタホーだとどちらが手に入りやすいのですか?
と聞くと。
タホーは1ドル以下、スタバは3ドル以上する、タホーの方が断然安いし、入手しやすい、
との事でした。
タホーの方が手間暇かかってるのに。
「日本で豆腐は甘くないのですか?」と質問を受けました。
「甘くないです。日本では、食事時に出され、醤油や魚パウダー(鰹節のつもり)をかけて食べる、
もしくは、みそ汁、スープに入れる事が多い。おやつとしては食べない。」というと、逆に驚かれ。
「日本のテレビでプディングを食べてるのを見たが。。」と。
「プリンは食べます。甘いし、人気のあるおやつだけど、卵と牛乳。豆腐の甘いのは今まで食べた事がありません。でも一度、タホー、試してみますね。」と言いました。
先生が、レシピをつけてくれました。
http://panlasangpinoy.com/2010/02/20/filipino-street-food-homemade-taho-recipe/
豆腐でも代用可能、とのことなので、
一度、チャレンジしてみようかな?! Joanne先生、色々ありがとうございました。
ちなみに私がしている英会話は
オンライン英会話 Pinas Online English
フィリピンから特徴ある4つのサイト
Pinas Group 総合案内サイト : http://www.pinasgroup.com/
英会話の広場Pinas Square
多彩な講師陣の24時間営業のスクールです。
http://www.pinassquare.com/
初心者向け Pinas Tutor
業界初の初心者レベル専用スクールです。
http://www.pinastutor.com/
中級者向け Pinas Speech
英語ニュースを題材に使用する中級者レベルのスクールです。
http://www.pinasspeech.com/
小学生向け Pinas Kids
小学生のみを対象としたキッズ専用スクールです。
http://www.pinaskids.com/
Facebookのページ : http://www.facebook.com/PinasOnlineEnglish
各地の食文化ってほんと面白いですね。
タホー。甘い豆腐。いやーー。おどろきましたわ。
PS)上記の英会話の、日本人担当者のsyunさんが、
私のtahoの記事の補足説明を、していただきました。
街中のTaho売りから買うと、コップ1杯5~10ペソ(約10円~20円)です。
主として庶民の朝食として利用されています。
シロップは購入時に掛けますので、要らないととか少しだけとか注文できます。
通常、スプーンでなくストローが付属しますので、食べると言うよりは飲み込む
と言う表現が合います。また、フィリピンにも日本の豆腐と同様の固形豆腐もあり、
通常の食事の食材に利用されます。ただ、酸っぱい匂いで味もおいしくないです。
とのことです。フィリピンに行く機会があったら是非、試してみたいです!!
お話しを。。
長芋はこれです、とウィキのアドレスを送りました。
http://en.wikipedia.org/wiki/Dioscorea_opposita
先生の国でも、「。。。」(忘れました。)と読んで、食べられているそうです。
でも、ゆでる、たまに砂糖を入れる、と言ってました。
日本では、grate(する)麺の上にのせる、もしくは
生、スティック上に切って、魚パウダーに醤油、と言いました。
「生ですか??」と驚かれました。「生です。」「生。」
タホーについて英語で知りたいのですが。というと、記事のリンクを送って下さいました。
http://panlasangpinoy.com/2010/01/13/taho-bean-curd-tofu-high-protein-food-philippine-street-food/
フィリピンの街角で、売っている庶民的なお菓子の事で、カラメルソースやタピオカがのっている
大豆を加工した、ゼリーのような豆腐のようなスナックのこと。一晩つけた大豆を茹で、絞った抽出液から作るのだか、面倒なら、絹ごし豆腐で代用しちゃって。という代物。
大豆製品なのでプロテインが含まれてて、体にはいいとは思われがちだが、
上に甘い物がかかってるので
帳消し。健康を考えるならシロップは少なめに、というべきね。とのことでした。
フィリピンでアルミ缶を二つ前後にぶら下げて歩いてる人を見かけたら
驚かないで、タホー売りだから。とのこと。
これは、生温い飲み物で、朝早く売りにくるそうです。
朝が新鮮でおいしい、とのこと。
スターバックスとタホーだとどちらが手に入りやすいのですか?
と聞くと。
タホーは1ドル以下、スタバは3ドル以上する、タホーの方が断然安いし、入手しやすい、
との事でした。
タホーの方が手間暇かかってるのに。
「日本で豆腐は甘くないのですか?」と質問を受けました。
「甘くないです。日本では、食事時に出され、醤油や魚パウダー(鰹節のつもり)をかけて食べる、
もしくは、みそ汁、スープに入れる事が多い。おやつとしては食べない。」というと、逆に驚かれ。
「日本のテレビでプディングを食べてるのを見たが。。」と。
「プリンは食べます。甘いし、人気のあるおやつだけど、卵と牛乳。豆腐の甘いのは今まで食べた事がありません。でも一度、タホー、試してみますね。」と言いました。
先生が、レシピをつけてくれました。
http://panlasangpinoy.com/2010/02/20/filipino-street-food-homemade-taho-recipe/
豆腐でも代用可能、とのことなので、
一度、チャレンジしてみようかな?! Joanne先生、色々ありがとうございました。
ちなみに私がしている英会話は
オンライン英会話 Pinas Online English
フィリピンから特徴ある4つのサイト
Pinas Group 総合案内サイト : http://www.pinasgroup.com/
英会話の広場Pinas Square
多彩な講師陣の24時間営業のスクールです。
http://www.pinassquare.com/
初心者向け Pinas Tutor
業界初の初心者レベル専用スクールです。
http://www.pinastutor.com/
中級者向け Pinas Speech
英語ニュースを題材に使用する中級者レベルのスクールです。
http://www.pinasspeech.com/
小学生向け Pinas Kids
小学生のみを対象としたキッズ専用スクールです。
http://www.pinaskids.com/
Facebookのページ : http://www.facebook.com/PinasOnlineEnglish
各地の食文化ってほんと面白いですね。
タホー。甘い豆腐。いやーー。おどろきましたわ。
PS)上記の英会話の、日本人担当者のsyunさんが、
私のtahoの記事の補足説明を、していただきました。
街中のTaho売りから買うと、コップ1杯5~10ペソ(約10円~20円)です。
主として庶民の朝食として利用されています。
シロップは購入時に掛けますので、要らないととか少しだけとか注文できます。
通常、スプーンでなくストローが付属しますので、食べると言うよりは飲み込む
と言う表現が合います。また、フィリピンにも日本の豆腐と同様の固形豆腐もあり、
通常の食事の食材に利用されます。ただ、酸っぱい匂いで味もおいしくないです。
とのことです。フィリピンに行く機会があったら是非、試してみたいです!!