先日、28日の衆議院補欠選挙東京15区を取り上げたある政治系ユーチューバーの動画にサムネに続いて「格闘家・須藤元気がキャスティングボードを握った真っ当な理由」という小見出しがあったので、思わず「出たよ」とニヤっとしてしまいました。
というのは、この間違い、ネットの投稿などではよくあるからです。
どこが間違っているかお気づきにならない方もいらっしゃるかもしれませんが、間違っているのは「キャスティングボード」という言葉です。
これは正しくはキャスティングボート、英語でいえばcasting voteなので、敢えてカタカナで表せば「キャスティングヴォウト」となります。
そしてそれは、「議会の採決において可否同数となった場合、議長が職権で可否を決定すること、つまり議長決済。そこから転じて、議会において2大勢力が拮抗していずれも過半数を制することが出来ない時に、第三の少数勢力が決定権を握る状態のこと」を意味します(Wikipedia)
結局、上述の政治系ユーチューバー氏の投稿は言葉そのものを間違えている上に元々の意味も当てはまらないのでは?ということになりそうです。