「殺人の追憶」、を読んだ。 | 脱腸亭日常 ~MY TESTAMENT of trifling beetle~

脱腸亭日常 ~MY TESTAMENT of trifling beetle~

基本毎日更新。名誉も金も、素晴らしい音楽を作り人々を感動させようという気持ちもない、極めて不心得なアマチュアミュージシャンであり、アマチュアアーチストtrifling beetleの遺書。
HP https://triflingbeetle.wordpress.com/2025/09/06/trifling-beetle-official-hp/

 

 

「殺人の追憶」、を読んだ。

 

 

 もうね、この映画、韓国映画史上一番好きです。

内容はえげつないのですが、なんかね、展開とか、脚本とかが半端ない。

ソン・ガンホが出ているから見たんですが、やられました。

 

それが、多分コロナ禍の頃の話かと。

 

それから何年もたち、今度は古本屋でノベライズを見つけて即購入。

 

あっという間に読破。

 

 

例えばブラックレインとかのノベライズは、何というか、いまいちなんですよ。

実写よりも劣るというか。

 

あれは見てから読んだゆえの功罪なんやなと、勝手に思っていたのです。

 

いわば

 

実写>ノベライズ

 

ところが、このノベライズは全く違った。

 

当然韓国モノなんで翻訳が入っています。

その薄井ゆうじの翻訳がまず絶妙。

 

 

でも前提として、本のレベルの高さがあります。

 

 

 

ええ、これがすべて。

 

 

 

そして、ひとつの小説として完全に成立。

 

だから見た後でも、全然違和感なく、新しい、調理法の映画を「読んだ」...感覚。

 

 

素材は同じものなのに、別物というか、

 

映画も本も、どちらもが高レベルで成立していた印象です。

 

 

 

 

 

薄井ゆうじさんという方、要チエックです。

 

 

 

 

ソン・ガンホが好きすぎる僕です。

「シュリ」よりも、こちらかな、僕的には。