今朝、テレビをつけて食事をしていたら、

ニュースの解説コーナーでAIについて語っていました。

当然のことながら、「エイアイ」という言葉が頻発されるのです。

「エイアイがですね、、」「このエイアイに、、」「そこでエイアイの、、」

何だかとても気分が悪くなってきましてね。

鼻につく、という言葉がありますが、まさに耳につくのです。

 

なぜこんなに不快なのか、

発する音が母音ばかりだからではないかと、気が付いた。

アイウエオばかりでは、音として重苦しくて美しくない。

やはり、日本語の特長である子音プラス母音でないと、

歯切れが良くない、美しくない、楽しくないのだ、

と、思った。

 

それに、最近は何でもかんでもAIに聞いてみよう、AIに頼んでみよう、

AIで作ってみよう、AIで調べてもらおう、という時代ですね。

ついに人間は自分で考える必要がなくなって、考えることを放棄する

時代に突入したようです。いやですね~。

 

そのAIの話をしているのだから、当然「エイアイが、」「エイアイは、」と、

音としても暗い、重い、「エイアイ」エイアイ」の連発だったのです。

駄洒落亭軽々、ついに愚痴りましたよ。

エイアイ、エイアイって、もうえいわい!ってね。(^^;)

(ざ、ぶ、と、、)