おはようございます、Jayです。

 

 

清掃業などを手掛ける“DUSKIN”によるとダニは高温多湿を好み6~9月によく発生するそうです。

この「ダニ」を英語で言うと

 

「ダニ」“mite”(マィトゥ)

 

例:

“Mites mostly be seen from June to September. I mean you can not see them with the naked eye, but they appear in hot and humid conditions.”

「ダニは6月から9月に最も見られます。厳密には肉眼では見えないけど高温多湿の時に現れます。」

 

ダニよりも時期は長いですが、“長崎県”や“東京都”によると春から秋にかけてマダニにも注意が必要だそうです。

この「マダニ」を英語で言うと

 

「マダニ」“tick”

 

例:

“Where can you find ticks?”

「マダニってどこにいるの?」

“They love tall grass and bushes.”

「伸びた芝生や茂みを好みます。」

 

例2:

“How can I stay away from mites and ticks?”

「ダニやマダニからの被害を防ぐには?」

“Keep your house clean and dry, and don't go into the bushes.”

「家を清潔&乾燥にさせて、茂みには行かない。」

 

ですので今日は茂みに行かずにミスドにでも行こうかな。(笑)

 

関連記事:

「蚊に刺される」を英語で言うと?”(ダニやマダニも同じ)

「チェックマーク」をイギリス英語で言うと?

 

Have a wonderful morning