おはようございます、Jayです。
一昨日は多くの所で給料日だったかと思います。
今年入社された方々にとっては初めての給料ですが何に使いましたか?
この「給料」は英語で?
「給料」=“paycheck”
例:
「私の最初の給料。」
“My first paycheck.”
アメリカでは小切手(check)が現金やクレジットカード並みに使われており、給料を小切手で貰う事があるのでこう呼ばれます。
ちなみにイギリスでは“pay cheque”(“cheque”=イギリスの「小切手」のつづり)や“pay packet”を使います。
関連記事:
“‘wage’と‘salary’の違い”
“デビットカードとクレジットカードの違い”
“サラリーマン”(これを英語で言うと?)
“そもそも‘経済’ってなに?”
Have a wonderful morning
一昨日は多くの所で給料日だったかと思います。
今年入社された方々にとっては初めての給料ですが何に使いましたか?
この「給料」は英語で?
「給料」=“paycheck”
例:
「私の最初の給料。」
“My first paycheck.”
アメリカでは小切手(check)が現金やクレジットカード並みに使われており、給料を小切手で貰う事があるのでこう呼ばれます。
ちなみにイギリスでは“pay cheque”(“cheque”=イギリスの「小切手」のつづり)や“pay packet”を使います。
関連記事:
“‘wage’と‘salary’の違い”
“デビットカードとクレジットカードの違い”
“サラリーマン”(これを英語で言うと?)
“そもそも‘経済’ってなに?”
Have a wonderful morning
