おはようございます、Jayです。


家事の一つに料理があり、後片付けの一つと言えば皿を洗う事ですね。
この「皿を洗う」を英語で言うと

“wash the dishes”
“clean the dishes”
どちらも大正解でごく一般的に使われていますが、今朝は別の言い方をご紹介します。

「皿を洗う」“do the dishes”

例:
「お皿洗いをしてくれない?」
“Can you (please) do the dishes?”

ちなみに「皿洗い」という名詞は、アメリカでは“dish-washing”と言い、イギリスでは“wash-up”と言ったりします。
さらにこの“wash-up”は アメリカでは“手や顔を洗う”時に使います。

関連記事:
アメリカ生活で気を付ける事 食器用洗剤編
「専業主婦・主夫」を英語で言うと?
「洗濯物」を英語で言うと?
「当たり前(当然)の事と思う」を英語で言うと?
(人生が)「詰んだ」、英語で言うと?

Have a wonderful morning フキフキ