こんにちは、Jayです。


お子様に英語教育を施されているご家庭もあるかと思います。
動物が好きな子供は多いと思うので動物の名前を英語で教えるは良い方法ですね。
「馬」は英語で“horse”。
「猿」は英語で“monkey”。
だけど「カバ」は英語で“hippopotamus”。(意味は古代ギリシャ語で「川の馬」)

“なぜカバはこんなに長いんだ~!子供が覚えられないだろう!”とお怒りの方もいらっしゃることでしょうw
アメリカ人も長く感じておりますえへへ…
なんせ音節が5つもあるので。(音節の数は母音の音の数とお考えください)
ちなみに“horse”の音節は1つで“monkey”は2つ。

せめて3つくらいまでじゃないとお子様には大変。(事実、私は覚えるのに少し苦労しました)
そのせいか、ちゃんと略語が存在します。
“hippopotamus”→“hippo”ヒッポゥ)
音節も2つと半分以下の短縮に成功!!w
これならお子様も楽に覚えられるのではないでしょうか。

関連記事:
「子猫」を英語で言うと?
‘マウス’の複数形は?
ヤタガラス”(サッカー日本代表のエンブレムに描かれている鳥)

Have a wonderful afternoon イソジン カバ君