「温泉」を英語で言うと? | Tricolor Language
新型コロナウイルスに関する情報について

Tricolor Language

渋谷・新宿エリアを中心に英会話を教えているTricolor Languageです。
講師のJayは日本人の親の元、イギリス生まれアメリカ育ちです。
なので英会話だけでなく、文化や英語の微妙なニュアンスの違い、海外生活の事も教えています。

おはようございます、Jayです。


段々寒くなってきたから温泉が恋しくなっている方もいらっしゃるでしょう。
私は雪の中の温泉に入るのが大好きです。
理想は猿と一緒に入ってミカンの奪い合いをしてみたいですねw
さて、この「温泉」を英語で言うと

「温泉」“hot spring”

“温泉に入ると身体が温まって暑い春のような日を感じられるから”というのが理由…、ウソです(m;_ _)m

“spring”は季節の「春」の意味もあるのですが、「泉」という意味もあります。
“hot”(温かい)+“spring”(泉)=「温泉」

例:
「草津温泉」
“Kusatsu hot springs”
温泉がいくつもあるから複数形です。(一つの温泉なら“a hot spring”)

あまりイメージはないかもしれませんが、アメリカにも温泉地はいろいろあります。
その中でもコロラド州のが一番有名ですかね。(アメリカなので水着を着て入ります)

関連記事:
予防接種後のお風呂
ユニットバスで全然問題ありません
肩こりのストレッチ
アメリカ人に喜ばれる日本のお土産TOP3

Have a wonderful morning おんせん。。