おはようございます、Jayです。


この前、家に郵便屋さんが来ました。
私はハンコを使わずサインする人間なので、何も持たずにそのまま玄関を出ました。
すると郵便屋さんは「書留で~す」。

↓それを聞いた私の頭の中
“カキトメ?おそらく「書留」と思うけど、どういう意味だっけ?「現金書留」ってあるよな。あれっ、もしかしてこれは俺が何か払わなくてはいけないパターンか!?”
と、いろいろ頭を駆け巡りましたが、勇気を振り絞ってw一歩近づくとサインを求められました。

「書留」って紛失されたら困る重要な郵便物の事で、サインをして郵便物がいつどこにあるかわかり、万が一どこかでなくなっても賠償してもらえるやつなんですね。
ちょっと前置きが長くなりましたが、この「書留」を英語で言うと

「書留(郵便)」“registered mail”

お正月に「お年玉」と言う名前の現金書留が来ないかな~w

関連記事:
アメリカの郵便箱の使い方
Funny Money

Have a wonderful morning 郵便ポスト