こんばんは、Jayです。


電子レンジで温める事を「チンする」と言いますよね?
では、それを英語で言うと

「チンする」“reheat” or “microwave”

英語は日本語ほどの擬音語はありません。
日本語では温めが終わった時の“チン”という擬音語チンを使いますが、英語では
“reheat”=“re-”(再び)+“heat”(温める)

“microwave”(電子レンジ)という単語をそのまま動詞で使います。

例:
「これチンしようか?」
“Do you want me to reheat(microwave) this?”

もう一つ。
食器などに「電子レンジ対応」と書いてあるのがありますね。
英語では“microwaveable”と書いてあると思うので参考にしてください。
“microwave”(電子レンジ)+“-able”(~出来る)=「電子レンジ対応」

Have a cozy evening ソファ