おはようございます、Jayです。
ゴールデンウィークをいかがお過ごしですか?
昨日お誕生日だった方(私の知り合いではいませんが)、「遅れましたがお誕生日おめでとうございます!!」。
“友達の誕生日に「おめでとう」を言おうとしたけど、気づいたら過ぎちゃっていた”という事ありませんか?
えっ、みなさんしっかりしているからない!?
私はたまにあります…w
普通に「お誕生日おめでとう」は“Happy Birthday”ですよね。
「遅そくなったど、お誕生日おめでとう」=“Happy belated Birthday”
バースデーカードがあるように、“Happy belated Birthday”カードもアメリカにはあります。
そのいくつかをご紹介させてください。
素直に謝る編:

“なんで忘れちゃったんだろう?ごめんね”
言い訳編:

“忘れたわけじゃないよ。驚かせたかったんだ”
開き直り編:

“遅れたわけじゃないよ。とっても早い(来年の)ハッピーバースデー”
アメリカに行く機会があれば、ぜひ“Happy belated Birthday”カードを買ってみてはいかがでしょうか。
If your birthday is today, Happy Birthday
If not, have a wonderful day
ゴールデンウィークをいかがお過ごしですか?
昨日お誕生日だった方(私の知り合いではいませんが)、「遅れましたがお誕生日おめでとうございます!!」。
“友達の誕生日に「おめでとう」を言おうとしたけど、気づいたら過ぎちゃっていた”という事ありませんか?
えっ、みなさんしっかりしているからない!?
私はたまにあります…w
普通に「お誕生日おめでとう」は“Happy Birthday”ですよね。
「遅そくなったど、お誕生日おめでとう」=“Happy belated Birthday”
バースデーカードがあるように、“Happy belated Birthday”カードもアメリカにはあります。
そのいくつかをご紹介させてください。
素直に謝る編:

“なんで忘れちゃったんだろう?ごめんね”
言い訳編:

“忘れたわけじゃないよ。驚かせたかったんだ”
開き直り編:

“遅れたわけじゃないよ。とっても早い(来年の)ハッピーバースデー”
アメリカに行く機会があれば、ぜひ“Happy belated Birthday”カードを買ってみてはいかがでしょうか。
If your birthday is today, Happy Birthday

If not, have a wonderful day
