おはようございます、Jayです。


タイトルとまったく関係ないのですが、知人と話をしていて私が「床拭き」と言おうとしたのですが、「床磨き」と単語を混合してしまって“ゆかふかき”と言ってしまいましたw
私は日本語でこのように、二つの似ている単語を合わせた“造語”を喋ってしまう時がありますガーン

では本題です。
今回は「ネタばれ注意」ですので、この先をお読みになる方はご注意ください!!w

映画などのレビューや記事で「ネタばれ注意」とありますよね。
“この先を読んだら映画の重要な情報を知って、観てない人が読むと感動が薄まりますよ”といった事前に注意を促すやつです。

「ネタばれ注意」は英語で“spoiler alert”と言います。

spoil”(価値などを台無しにする・甘やかす)+“er”(○○する物や人)+“alert”(警報)=「価値を台無しにする物警報」=「ネタばれ注意

Have a great day キラキラ