Hello, “may I help you?”this is Jay.


ホテルや観光案内所などで、“日頃から困っている外国人と接する機会の多い人”必見です。

“Can(May) I help you?”と“How can(may) I help you?”の違いです。


と、その前に
“Can I help you?”
“May I help you?”
の違いですが、大差ないのであまり気にしなくていいです。


では本題。
Can I help you?”は、「まだ相手があなたの助けを必要としているかわからない時に使う
ホテルのロビー(もしくは街中など)でキョロキョロと困った様子の外国人に声をかけるとき。


How can I help you?”は、「相手があなたに“Excuse me.”などと話しかけてきて、あなたの助けを求めている事がわかっている時に使う
“Excuse me, but can you help me?”
“Sure, how can I help you?”

“How~”=「どのように~」

“Can I help you?”=「何かお困りですか?」「何か私に出来る事はありますか?」
“How can I help you?”=「どのようにお手伝いすればよろしいですか?」


間違った例w
“Should I help you?”=「私はあなたを助けなくてはいけませんか?」


気を付ける事
“Can I~?”は語尾が上がります。(大半の疑問形のように)
“How can I~?”は語尾は上がりません。(普通の文のように)