”あの時、気づかなかった。
本当に好きだったことに!”


こんばんは〜!

本日11/26より台湾映画『私の少女時代 -Our Times-』が劇場公開になりました!

わたしは主人公、林真心ちゃんの日本語吹き替えを担当させていただいています。

青春時代の淡い思い出を辿りながら、大切な恋物語が綴られていく、素敵なおはなしです。

笑ったり、泣いたり、怒ったり、悩んだり、くるくると表情が変わる、魅力たっぷりの真心ちゃん。

少女漫画のような心地よいテンポの脚本と、真心役のビビアンさんのキュートなお芝居に声をあてていくのはとっても楽しかったです。

今日はビビアンさんも日本に来日し、舞台挨拶をされていたようですよ〜!

舞台挨拶のお写真を拝見しましたが…やっぱりめちゃめちゃかわいい〜♡♡♡


メインキャストの吹き替えは
杉田智和さん、水樹奈々さん、浪川大輔さん、と、アニメの現場でもお会いしている素敵な先輩方。

今回映画でもご一緒させていただけて、とても光栄でした。


オリジナルの字幕verはもちろん、吹き替えverの真心ちゃん達も好きになってもらえたらうれしいです。

お時間の合うみなさま、ぜひぜひご覧になってくださいね〜!


映画の公式サイトはこちら。
http://maru-movie.com/ourtimes.html


写真は日本版のポスターです☆

このポスターのシーン。
星を見ながらタイユィと話す場面は、私にとっても印象深い場面です。キュンキュン!