”あの時、気づかなかった。
本当に好きだったことに!”
こんばんは〜!
本日11/26より台湾映画『私の少女時代 -Our Times-』が劇場公開になりました!
わたしは主人公、林真心ちゃんの日本語吹き替えを担当させていただいています。
青春時代の淡い思い出を辿りながら、大切な恋物語が綴られていく、素敵なおはなしです。
笑ったり、泣いたり、怒ったり、悩んだり、くるくると表情が変わる、魅力たっぷりの真心ちゃん。
少女漫画のような心地よいテンポの脚本と、真心役のビビアンさんのキュートなお芝居に声をあてていくのはとっても楽しかったです。
今日はビビアンさんも日本に来日し、舞台挨拶をされていたようですよ〜!
舞台挨拶のお写真を拝見しましたが…やっぱりめちゃめちゃかわいい〜♡♡♡
メインキャストの吹き替えは
杉田智和さん、水樹奈々さん、浪川大輔さん、と、アニメの現場でもお会いしている素敵な先輩方。
今回映画でもご一緒させていただけて、とても光栄でした。
オリジナルの字幕verはもちろん、吹き替えverの真心ちゃん達も好きになってもらえたらうれしいです。
お時間の合うみなさま、ぜひぜひご覧になってくださいね〜!
映画の公式サイトはこちら。
http://maru-movie.com/ourtimes.html
写真は日本版のポスターです☆
このポスターのシーン。
星を見ながらタイユィと話す場面は、私にとっても印象深い場面です。キュンキュン!