独り言 | 子午線馬ノ助ブログです

独り言

今日、ある会議で説明を受けた。

説明者の
「これもあれも伝えてあげよう」

という気持ちは、ひしひしと伝わってきた。

伝えたいという気持ちからか、早口となる。
言い間違いも多くなる。

そうなると聞いてる側は、集中度が落ち、理解度も落ちる。

「人の振り見て我が振り直せ」です。



別の話だが最近、書き言葉にも違和感を覚えた。

「○○○のリバイスをお願いします」

ん?リバイス?辞書で調べてみると
「校正、修正」

という意味らしい。しかしこれを英語で書くと

revise、しかも発音は「リバイ」だ。

アジェンダだの サステナビリティだの デスティネーションだの
無理やりカタカナにしなくても日本語でいいんじゃないの?

英語にしたいなら横文字のままがいいと思うけどね。