翻訳ウォーカー北京
は、日本語から中国語(多分、“普通話”という標準語です)、または中国語から日本語の翻訳をしてくれるソフトウエアです。
写真のように、上段に文章を入力すると、中段にその翻訳文、下段に発音(ピンイン)が表示されます。
多分、語順としては、“今日”に相当する“今天”を前に持っていくべきなのでしょうし、“了”の語順は“学校”の後の場合もあり得るのですが、意味は通じると思うのでこれで良しとしましょう。
便利なのは、小学館の日中・中日辞典とリンクしていて、分からない単語部分を反転させた状態で、下の本のアイコンをクリックすると、辞書が開いて意味を教えてくれます。


