I LOVE YOU

日本を代表する

LOVE SONG


僕が説明するまでもなく
ご覧になった皆様、
誰もが思われたように
ランビ様のI LOVE YOU
本当に素晴らしかったですが

それにしても

日本語に合わせて
表現するということって

かなり難しいことなのでは‥


お弟子さんの島田高志郎様が
歌詞の訳を詳細にランビ様に伝えて下さり
内容を理解した上でのパフォーマンス
と伺いましたが、

それでも、
僕が
まったくわからない
たとえば
スイスドイツ語の歌を
想いを込めて表現するとしたら

とんでもなく困難です


それを
あそこまで
歌詞、音節、メロディーと一体となり

切なく
叙情的に
この上もなく美しく
表現された
I LOVE YOU


この曲のアレンジは
ピアノとアコースティックギターと歌
という、音数の少ない、シンプルなものでした

故に、僕の歌声だけではなく
ブレス音も、

もちろん、ランビ様のスケート音
滑る音、
止まる音、
蹴る音、
着地の音
スピンの音、

あらゆるすべての音が
会場に良く響き渡り
それも
パフォーマンスの大きなエレメントになっていた
と思います

I LOVE YOUその2




思わず息をのんでしまう
思わず拍手をしてしまう
思わず声が出てしまう

人は アートが与えてくれる
感動 に敏感です

アートは
国境を超えて
言葉を超えて
とよく言われますが

まさに、その本質を僕に教えて下さり
体感させて下さった
ランビ先生

心から感謝申し上げます


まだまだ続くょ ね?

サンサンSunday❗️
🤗