英詞訳 vol.24 Usher / Secrets | MUSIC FOR LOVE

MUSIC FOR LOVE

梅田の茶屋町にあるBAR CUE'S店長のBLOGです。主に洋楽の歌詞の和訳を趣味でのっけてます。

いやー、書き出し長いです。


今のうちに、今考えてるアイデアをまとめておこう。


んでもって、片手間でまた英詞和訳です。


まだオススメ曲シリーズってことで、ちょっと最近になるけど、Usherの"Secrets"です。


新アルバムに収録されるっぽいけど、結構前から公開してた曲です。


Red OneとかThe RunnersとかTricky Stewartとかプロデュースしてるけど、今度の彼のニューアルバムではこれがまだ良い方なんじゃないかと思います...


Usher / Secrets



How come you’re so wrapped up in that anger, let me get you out
君がなぜ怒ってばかりいるのかわからないけれど、助けたいんだ
You say that nothing can help your situation that I could do, you doubt
僕に出来ることなんて何も無いって君は言うけどね
How can you be so quick to judge what you can’t even see? I mean really
やってみてもいないのに、すぐにそう決めつけなくてもいいだろう
I’m not just something you have from your past, don’t blame it all on me
君が昔から知ってるようなものでもないんだ、八つ当たりはやめてほしいな
Tell me, let me get ready for the letdown, but I’m not giving up now
そんな早く失望させないでくれよ、僕はまだ諦めてないんだからさ

Cuz the secrets that you’re keeping
君が秘密を抱えているのは知ってるよ
I know your weakness
君の弱みもね
You can’t look me straight in the eye and tell me that
まっすぐ僕の目を見て話すことも出来ない
You’re okay and nothing’s bad, what’s going on in your head?
君は何も悪くないのに、何を考えているんだい?
You can’t deny it – girl, but you’re lying
断ることはできないよ、君は嘘をついているけどね

What’s the problem, something’s got you bent out of shape
何がいけないんだい?何かが君を追いつめてる
Cuz I can see that you’re hurting, it’s written all over your face
傷ついてるっていうのは、顔を見ればわかるよ
I told you my only objective is to make you smile (ah baby)
僕は君の笑顔が見たいだけだって言っただろう?
But you keep saying I’m interrupting, in the meantime give it a little bit of loving
けど君は言うんだ、少しの愛情を見せては結局僕が邪魔してるって
I’m going to get to the bottom of it
なら最初から確かめてみるよ

Cuz the secrets that you’re keeping
君が秘密を抱えているのは知ってるよ
I know your weakness
君の弱みもね
You can’t look me straight in the eye and tell me that
まっすぐ僕の目を見て話すことも出来ない
You’re okay and nothing’s bad, what’s going on in your head?
君は何も悪くないのに、何を考えているんだい?
You can’t deny it – girl, but you’re lying
断ることはできないよ、君は嘘をついているけどね

I know you told me that you had enough
君はもうたくさんだって言ったよね
And the pain will go away if you feel enough
この痛みからは君が満たされたときにやっと解放されるって
The only way to make it through another day
ただその唯一の方法は
Is to keep fighting, keep fighting, keep fighting, keep fighting
戦うことだけなんだよ
And when you feel like giving up
くじけそうな時でも
And you’ll keep searching 'til you find (out) just what to do
何をすべきかを見つけるまで探し続けるんだ
You have a right to open up
君にはそれを解き明かす権利がある
Baby, there’s no way to hide it
隠している必要なんてないんだよ
Eventually the truth will come out of you
最後には真実は現れるんだから

Cuz the secrets that you’re keeping
君が秘密を抱えているのは知ってるよ
I know your weakness
君の弱みもね
You can’t look me straight in the eye and tell me that
まっすぐ僕の目を見て話すことも出来ない
You’re okay and nothing’s bad, what’s going on in your head?
君は何も悪くないのに、何を考えているんだい?
You can’t deny it – girl, but you’re lying
断ることはできないよ、君は嘘をついているけどね

Cuz the secrets that you’re keeping
君が秘密を抱えているのは知ってるよ
I know your weakness
君の弱みもね
You can’t look me straight in the eye and tell me that
まっすぐ僕の目を見て話すことも出来ない
You’re okay and nothing’s bad, what’s going on in your head?
君は何も悪くないのに、何を考えているんだい?
You can’t deny it – girl, but you’re lying
断ることはできないよ、君は嘘をついているけどね

Ohhh, stop lying girl
もう嘘はつかないでくれ