自分の生まれ故郷、東北の割とさきっちょの某町では、年末に豪勢な料理を食べながら

しこたま酒飲むことを「としとり をする」と言う。

 

「歳をとる」= "to be old" という単に「老いる」という意味ではなく、今年も無事に過ごせました。

来年もどうぞお願いします、というな意味だと思う。

 

※深く考えたことなかったが、昨日友人宅でその話になって初めて考えてみた。

 そして、合ってるかどうか不明。。

 

ほんで、元旦は軽い煮ものなどで簡単に済ます。

 

関係ないが、19歳のときに、朝から日本酒飲み始めて夕方に一升瓶空けて半死半生の

切ない思い出が走馬灯のように。。。

(多分、今はもっと酒強いと思うが、日本酒は味があまり好きではない)

 

上京してびっくりしたのは、年末は年越し蕎麦などで軽く済ませて、元旦早々おせちなど

ごっついラインアップでロケットスタートすること。

 

どっちがいいとか悪いとかは考えたこともなかったが、「感謝する」ということを忘れなきゃ

いいんでねーのかな。

 

東京以西は、「(年越しは息を潜めて年明け早々)このおせちで今年もやるでー!」。

感謝の気持ちがあるような、ないような、だがまー細かいことはいいさ。

 

今年もよろしくお願いします。