真とりぴー通信改 -29ページ目

真とりぴー通信改

たまにイラスト、親父の日記・・中身はゆる~いよ

 

ブログリハビリ中

 

「嫁,奥さん,家内,妻,かみさん」の違い…?

 

 

 「結婚は妥協」なんて夢も、チぼうもない親父ですが、
 既婚です‥‥

 妻は当然いるわけで、ところでこの違いって

 あらためて考えたことなかったなあ~いうことで・・・

 

 まとめてみました。

 

 いずれも、自分の伴侶に向かって
 自分から言う呼称ではないことはわかる。

 つまり、第三者がからんでこその呼称ですね。

----------------------

 

 辞書で調べるとこうだった。

●嫁:1 息子の妻。⇔婿。
   2 妻。また、他人の妻。
   3 結婚したばかりの女性。
    また、結婚式でこれから嫁となる女性。新婦。はなよめ。⇔婿。

●奥さん:他人の妻を敬っていう語。
     「おくさま」よりややくだけた言い方。
【奥様】1 他人の妻を敬っていう語。
    2 女主人を敬っていう語。使用人などが使う。
【夫人】貴人の妻。また、他人の妻を敬っていう語。


♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡

 

 

●家内:妻。ふつう、他人に対して自分の妻をいうときに用いる。
【女房】妻のこと。多く、夫が自分の妻をさしていう。
【ワイフ】妻。家内。女房。

●妻:配偶者である女性。

 

●かみさん:1 商人・職人などの妻、また、その家の女主人を呼ぶ語。
      →御上 (おかみ) さん
      2 親しい間柄で、自分の妻、または他人の妻を呼ぶ語。

      →「―の手料理」
【細君】1 親しい人に対し、自分の妻をいう語。
    2 同輩以下の人の妻をいう語。
【かかあ】自分の妻または他人の妻を親しんでいう語。またぞんざいに

     呼ぶ語。
【山の神】妻のこと。特に、結婚してから何年もたち、口やかましく

     なった妻。

----------------------------------------

 補足もあったぞ~

* 「嫁」は、夫側の親が、息子に嫁いできた
  女性に用いるのが正しい使い方です。
  自分の妻を「嫁」と呼ぶ用例は古くからあった
  ことより、自分の妻に使っても必ずしも間違いという

  わけではないけド…

* 「家内」は、目上の相手や、それほど親しくない
  相手に対して、ややへりくだって自分の妻を
  呼ぶ言葉です。家内には「家の中にいる人」の意味が
  あるため、女性は専業主婦が当たり前的な表現
  であるため、現代ではあまり適さないといえます。

* 「女房」も、元は宮中の女性の使用人の部屋
  のことなので、「世話人」というニュアンスがあり、
  現在ではあまり適さない表現といえます。

* 「かみさん」は、元々は、目上の人を表す「上様」が
  変化した言葉なので、「かかあ天下」「尻に敷かれている」
  ということを匂わせる表現になります。
  つまり、実際はそれをネタのように言いたい場合

  使います。

 

----------------------------------------

  以上のことより、熊太郎がまとめるとこうかなあ~
 (ま、怪しい部分もあるのでこんなもんかなア~程度で!)