僕の一日


今日の日経新聞の「コトバの鏡」の引用です。140文字の制限があるミニブログ「ツイッター」制限があるほど燃える国民なのか日本で広がった気がする。僕もこうやってブログを書かせていただいていますが、どうもこの「ツイッター」という物は受け入れられないです。独り言のように一言つぶやくこの「ツイッター」。よく理解できないままでいます。

このコラムの中で、「ツイッター」でよく見る言葉について書いてありました。 皆さん、「わずなううぃる」って解りますか? 「ラーメン屋の行列なう」のように現在形につける「なう」は有名だが、過去形が「わず」で未来形が「うぃる」となる。ひらがななのもポイント。英語のWAS,WILLが語源だそうで使用例は「しょうゆラーメンわず(さっき食べた)」 「とんこつラーメンなう(今食べている)」 「魚介ラーメンうぃる(これから食べる予定)」。こんな感じなんだそうです。

これを会社で大工さんとのやり取りに当てはめてみると「東福原現場なう(今は東福原の現場にいます)」。「東福原現場わず(さっきまで東福原の現場にいましたよ大工さん)」。 「東福原現場うぃる(東福原現場に向かっていますよ大工さん)」。

おそらく、こんな話方をしたら怒られそうです叫び

やはり僕はつぶやくよりちゃんと会話を楽したい。 そう思いました。