〇〇しましょうね~
という沖縄の人の使い方は、
内地の友人たちが
笑いながら、
よく話していました。
帰りましょうね~
と、言ったら、
内地では、「一緒に帰ろう」
と、言うんでしょ?
沖縄では、
「私は帰る」
言われるまでは、
まったく気が付かなかった。
内地と沖縄で、
こういう日本語の使い方の
違いがあるなんて、
まったく知りませんでした。
「上等」
という使い方も、
沖縄と内地とでは、
全然違いましたね。
「とっても良いね」
「いいね」
という意味で使います。
なので、
沖縄の人は、
毎日のように使いますよ。
「上等だね」=「いいね」
たとえば、店頭で、
商品を指さしながら、
「上等ですね」というと、
「良い商品ですね」と、
褒めているという意味です。
また、
「部落・ぶらく」というとらえ方も
まったく違います。
沖縄では、
単純に、集落とか、ポジティブな
意味で使います。