〇〇しましょうね~

という沖縄の人の使い方は、

内地の友人たちが

笑いながら、

よく話していました。

 

帰りましょうね~

と、言ったら、

内地では、「一緒に帰ろう」

と、言うんでしょ?

 

沖縄では、

「私は帰る」

 

言われるまでは、

まったく気が付かなかった。

 

内地と沖縄で、

こういう日本語の使い方の

違いがあるなんて、

まったく知りませんでした。

 

「上等」

という使い方も、

沖縄と内地とでは、

全然違いましたね。

「とっても良いね」

「いいね」

という意味で使います。

なので、

沖縄の人は、

毎日のように使いますよ。

 

「上等だね」=「いいね」

 

たとえば、店頭で、

商品を指さしながら、

「上等ですね」というと、

「良い商品ですね」と、

褒めているという意味です。

 

 

また、

「部落・ぶらく」というとらえ方も

まったく違います。

沖縄では、

単純に、集落とか、ポジティブな

意味で使います。