物心ついた時には父が買ってくれた

英語の絵本に囲まれていた。

父は北九州市の小倉育ち。

英語が好きだった母親(私の祖母)の影響で

英語好きな少年だったらしい。

戦後、高校生だった父は

進駐軍を見つけては話しかけて街を案内して

(今思えば当時は非国民的だったのかも)

チョコレートをもらったり

Webster の辞書をもらったりしたと聞いた。

 

私が幼稚園くらいの頃には

父はCombat というアメリカの軍のドラマや

Rawhiide  (ローハイド)という西部劇を

テレビでよく見ていた。

吹き替えなんかはなかった時代だから

字幕スーパー付きだったのか?

テーマソングは英語だったので、

Rawhide の意味がわからないながらも

口真似して私も歌っていた。

 

今ふと、気になって調べたらYou Tube にありました!!!

懐かし〜〜〜

https://genius.com/Frankie-laine-rawhide-lyrics

 

こちらはCombat 

https://www.youtube.com/watch?v=d0qQGS4fXSY

主人公のお顔、思い出した(笑)。

 

Rawhide 覚えている方います?

 

Keep rollin', rollin', rollin'
Though the streams are swollen

Keep them dogies rollin', rawhide 
Through rain and wind and weather

Hell bent for leather
Wishin' my gal was by my side
All the things I'm missin'
Good vittles, love and kissin'
Are waiting at the end of my ride

 

Move 'em on, head 'em up
Head 'em up, move 'em on
Move 'em on, head 'em up, rawhide
Cut 'em out, ride 'em in
Ride 'em in, cut 'em out
Cut 'em out, ride 'em in, rawhide

 

Keep movin', movin', movin'
Though they're disapprovin'
Keep them dogies movin', rawhide
Don't try to understand 'em
Just rope 'em, throw, and brand 'em
Soon we'll be livin' high and wide
My heart's calculatin'
My true love will be waitin'
Be waitin' at the end of my ride

 

今、歌詞を読んで改めて驚いた。

意味がわからなかったのに、

音として覚えているところがある。

特に2番の最後の3行ほどは

しっかりと聞き取っていたようだ。

 

歌える(笑)

 

幼稚園くらいの子供に

英語の戦争ドラマと西部劇見せる親も親だ。

でも日本では

「シャボン玉ホリデー」をやっていたくらい?

まだ笑点だって始まっていなかったと思う。

私は昭和35年生まれだから

昭和40年前後の話だ。

その時代、アメリカのドラマは

驚きのエンターテインメントだったのだ。

 

敗戦から15年しか経っていない時に産まれたわけだから

そうそう英語を学べるものも多くはなかったと思う。

でもどこから買って来たのか?

高かっただろうに

家には英語の絵本やら

英会話のカセットテープが何本もあって、

私はそのテープを聴くのが好きで、

いつもそのカセットデッキで遊んでいた。

数年後に「リンガフォン」の宣伝が始まって、

結構なブームになったのだけれど、

自分の持っている機械は

リンガフォンというブランド品でなかったことに

ちょっと引け目を感じていた。

 

ありゃ?今考えてみると、

あれはもしかして父が自分のために

買ったのではなかろうか?

サラリーマンだった父は

毎日カセットテープを聴くほどの時間もなく、

ほったらかしになっていたのものを

私が使い始めたのではないだろうか?

私は父が英語の勉強をサボったからこそ、

カセットテープを独占できたのでは?(笑)

今度、母に真相を聞いてみよう。

 

経緯はともかく、

少なくとも私の英語の発音が悪くないのは

Combat とRawhideのおかげだ。

兵隊やらカウボーイやら、

荒くれ男達の喋りを幼稚園児の私が

一生懸命聞いていたからこそ、

英語の発音が日本語とは全く違うことを

早い段階から習得していたのか?

 

You Tube のすごさにも感謝。

あの時代のテレビ映像を

保管していた人がいるのだから驚きだ。

 

還暦近くなって、

Combat と Rawhide のすごさに

改めて驚き、今、しみじみ感謝している。

###