싸가지⁈ 【ドラ韓で배우자!!】昨日から韓国ドラマ「ドリームハイ」が始まりましたね~!その中のワンシーンで、「なんであんな"싸가지"助けたんだ!」と言うシーンがあります。はい、"싸가지"はコ・ヘミの事ですが、ここでは「生意気なヤツ」とか「ワガママなヤツ」って感じで使われますね~! "싸가지"は辞書に載ってますが、この様な意味では載ってないんですよね~ドラマの中の韓国語は生きた表現がたくさんありますよっ! iPhoneからの投稿