定年後のロングステイは、若い彼女と暮らしたい!

写真の美女は、バンコクモーターショーのトヨタブースに展示されている『プリウス』のコンパニオンです。最近、わたしが住んでいるマンションの近くでも、白と黒の2台の新型プリウスを見かけるようになりました。輸入車ではなく、タイにあるトヨタ自動車のゲートウェイ工場で現地生産された車だそうです。


販売価格は、スタンダード仕様が119万バーツ(約321万円)、上級仕様は126万バーツ(約340万円)。「日本から輸入すると車両価格に対して80%の関税と35%の物品税がかかるため、車両価格が日本の3倍程度まで跳ね上がってしまう。現地生産することで、税額を抑えている」とはいえ、日本のプリウスと比べると110万円以上も高いのだが・・・。
低価格車としては、日産の「マーチ」375,000BHT(112万円)~。ホンダの「ブリオ」399,900BHT(119万円)~。トヨタの「ヤリス」日本名:ヴィッツは539,000BHT(161万円)~。


車よりも美女のお値段が気になるわけですが、日本での結納金の相場は、地域によっても出会いのきっかけや結婚に対するふたりの考え方によっても違うそうです。目安として、額は月収の2~3倍とか、ボーナス1回分が相場だそうです。タイでは階級・職業・年齢・美人度・独身・再婚等、考慮しながら決めるのでしょうか。


【タイ人同士の結婚の場合】

※ 農村や日雇い労働者・10代後半の若者など、最も低い階級の人達で:3万~5万バーツ(15万円)、もしくは、駆け落ち。
※ 社会人では:5万~15万バーツ。大学での男女なら:15万バーツ(45万円)位。
※ エンジニヤや管理職なら:15万~20万バーツ(60万円)
※ 企業のオーナーの娘さんなら:20万~50万バーツ(150万円)
※ フライトアテンダントなら:30万(90万円)~50万バーツ以上。
※ 名前の知れた企業の家族・高い階級の人達では:100万バーツ(300万円)以上。
※ 芸能人は:300万(900万円)~1000万バーツ(3000万円)


【外国人との結婚の場合】

※ 日本人なら:15万バーツ位。「女性の顔をつぶさず、日本人男性が社会経験も長く蓄積があり、年齢差も考えると、最安値はこれ位(但し、美人なら恥ずかしいかも?)。あまり安いと、女性の心理に不満感やわだかまりを残すことになり、結婚生活を永く続けようという気があまり起こらない結婚になると思います。結納金を10万バーツに固定している業者もあるようですが、日本人(外国人)と結婚して、10万バーツでは、対外的に本当に恥ずかしい額だと思います」ということで参考にします。


※ 白人なら:20万~100万バーツ。
白人は相場をあまり知らず、女性にのぼせてしまい、いいなりを払わされている。日本人でも、個人的に知り合った女性には同じように払わされている、らしい。


定年後のロングステイは、若い彼女と暮らしたい!


昨日は、50代のババア、失礼、おばさんが4人も。その中の一人、53歳のおばさん。写真は関係ありません(42歳)。外見は魅力的とありますが、写真はありません。仕事はIT関係。マンション所有(ローンは返済済み)。年収は:\1,200,000~\1,600,000CNY。一人暮らし。英語の能力は「少々」とありますが、ご覧のとおりです。


Chinese Giri は、年齢に関係なく、こういう長文が多いようです。タイ女性は短すぎますが。ペンパルのブロガーの意見ですが、分かりやすく伝えるためには「主語と述語を入れて、文は短く」が基本だそうです。確かに、ヤフー翻訳を使っても分かりやすいですね。「短文で少しずつ」がいいです。下の文章はまだ分かりやすいほうですが、美人は詩人のように、抽象的な書き方がお好きなようで、お手上げです。


I saw you of circumstance, I am very satisfied. I have quite a few words to say to you, you can make a phone call to me, my telephone is generally Peking time switch on for 7-24 hours, my telephone number BE:008618776994644. My the living view be easy and wanted ~only a basic life to satisfy:Enough nourishment of eat, don't get a jelly, there is a place for live.This basically satisfied and higher request was better, also didn't don't demand. My love reads a book, I am basic to shine on do of in the book and match a healthy life of standpoint:Don't smoke, little drink, eat the salt less, as far as possible eat many foods of specieses to satisfy the demand of various nourishment.But I am one personal life, difficult attain many specieses. My interest is very extensive.I like to take a stroll in the wood and I like cookhouse, but have no place.I still like to climb a tree, play on the lawn and I like great universe, My disposition likes to look after close relatives.My personality is very gentle and soft, I very apprehensibility person with tolerate a person. I 1955.10.20 be born, but I feel me with young have no difference, my eyes are very good, I can literally read the book read thing and the sight is very good.I can also be like young and one running swimming to leap to jump.I am living to notice environmental protection very much.1, I need not soap equalized to learn a rinse for a long time, the thing of chemistry wasn't good to person, the ability is little to use as far as possible little use.2, can economize to as far as possible economize to various resources.I live an attention a health care.1, as far as possible little eat salt.But I usually have a meal at the outside restaurant, the restaurant puts salt to have another and I cook a meal not to put salt by myself.2, the my few opportunity exclusively toughens, so I am basic to depend to walk to toughen.The near place walk and the far place take the bus. You must write a letter to me.You write a letter to me and I send my photograph to let you see, because I don't know in the photograph which makes friends a website how to put me.My mailbox is :f2666955@163.com.Had better you give you of the computer address is to me.


定年後のロングステイは、若い彼女と暮らしたい!


わたしはタイ女性には全くもてないのですが、久々に「お気に入り」のタイ女性から返事がきました。
名前は、Panisara。33歳、離婚、9歳の子供が1人、大卒、職業:その他?、外見は:とても魅力的(自己評価式)、身長:165cm、体重:45kg、関係は:ロマンス/結婚、希望年齢は:35~50(50?俺は63、いいのかな?)、国外移住希望。


Panisara から:

hello

thanks for interesting in me
nice to meet u
im boovy


タイ女性は、友達同士でも本名ではなくニックネームを使うそうです。まだ「Panisara」でもいいのですが、わたしにもニックネーム「 boovy 」を使ってくれました。もちろん、メルアド付きです。いい感じです。


わたし(Bangkok)から:
Subject: I am very happy to know you.

Hello Boovy.

I want to make friends with you.
I want to do something for you.
I do shopping and travel, and I want to have ○○○ with you.

What wants to do you with me?


わたしはあれこれ Boovy とやりたい事を書き、Boovy はわたしと何がしたいかを聞きました。なんと、いきなり結婚したいと言ってきました。もちろん、冗談ですが、さすがに、33才の女性です。話が早そうです。


Boovy から:
Subject: RE: I am very happy to know you.

I want marriage. 5555+

Good morning ka
i hope to see your picture soon

have a good day
boovy


「I want marriage. 5555+」日本語で書くと「わたしは結婚したい。笑)」となります。「5555」の5は、タイ語で「haa」と発音します。つまり「ハ・ハ・ハ・ハ」で「笑」だそうです。

また「+」は何ですか?と聞いたのですが、答えはありませんでした。タイ女性はこのように、質問すべてには答えないところがあります。そのため、何度も同じ質問を繰り返したことがあります。


そして、Boovy はすぐに? わたしの写真が見たいと言ってきました。もちろんプロフィルには、5枚もの写真が貼ってあります。わたしは「会えるいいチャンス!」と期待し、次のようなメールを送りました。


わたしから:
Subject: Re: I am very happy to know you.

Sawaddii khap
Dear Boovy.

I want marriage,too. 5555
+ ? What is this?

>My picture?
Please take my picture here. 5555
Yes or No?



定年後のロングステイは、若い彼女と暮らしたい!


わたしは、「写真よりもここで会いませんか?」という気持ちを込めて、トリムルティの写真を添付し、「ここで、わたしの写真を撮ってください」とメールしたのです。そして、おもいっきりハズしてしまったようです。


Boovy から:
Subject: RE: I am very happy to know you.

what is picture?


「この写真はなんですか?」の意味でしょうか?「あなたの写真を送れ」と言ったのに「この写真はどういう意味ですか?」ということなのか、「この写真そのもの」が何なのか?ということなのかが、わたしのほうが分からなくなってしまいました。汗) そして、そのものズバリ・・・笑)


わたしから:
Subject: RE: I am very happy to know you.


> What is picture?
Trimurti God.
God of the love in front of Isetan.


有名なバンコクのパワースポット「エラワンプーム」のすぐ近くに伊勢丹デパートがあります。その前にこの「トリムルティ神」の祠があります。恋愛の神様としてタイの若者から絶大な支持を集めているそうです。


「それくらい知ってます」「写真を送れ、と言ったのに、こんな写真送ってくるなんて」と気を悪くしたのでしょう。しかし、「ここで Boovy に会いたかった」というわたしの気持ちは理解できたのでしょうか? 警戒したのでしょうか?


やはり、トリムルティの説明ではなく、素直に「ここで Boovy に会いたい」と言えばよかったのでしょう。これ以後、彼女からの音信は途絶えてしまいました。涙)


ちなみに、隣の祠は芸術の神「ガネーシャ神」だそうです。どうでもいいか・・・