火曜午後クラスで韓国ドラマの聞き取りをしています。

 

 

「チョンダム洞に住んでいます」

[22話] 彼女は愛されるだろう

 

(10代の男の子たちのエピソードは除いてます)


이게  무슨 음악이야?

Maroon 5의 She Will Be Loved

시 윌 ..

그녀는 사랑 받을 거예요.
She, Will, Be, Loved!

한 남자가 
흠 많고 상처 받은

欠点、傷、あら

한 여자를 사랑하는 얘기예요.
그녀는 결국 사랑 받을 거라고.

 (歌を聞く)♪~


신간 꽂다 말고 뭘 해?

[新刊]↑꽂다가
kill race 신간 찾아 달래.

야,야 
이 음악 한번 들어봐.

아우, 됐어!

죽여.
죽인다니까. 들어봐~

됐다고~

(床に落としてしまう)

어머!

야...
이거 어떡하나~
시디도 금 갔어.
CDも ヒビ いった

 ひび行く?は関西弁ですよね。

 ヒビが入った

아, 그러니까 
내가 안 듣는다고 했잖아.
하나 사 줄게, 사 줄게!
사 주면 되잖아!




3'40~電器店で

시디 프레이어...

아,시디 프레이어요?

예.

요샌, 
찾는 사람이 별로 없어서
진열【陳列】된 거 요거 하나밖에 없는데.

ちにょる

괜찮아요, 아무거나.


CD屋で

이 앨범 맞으시죠?

네, 맞아요.


自宅に帰ってきて

우와!
놀랬잖아~

오늘도 안 왔어. 
이틀째야.

누구?

그 귀족.

귀,족?

그 악보 그리는...

 [楽譜] 描いてる…

아하하하, 
귀족이 얼어죽었다~
貴族が聞いて呆れるわ!

(直訳:凍え死んだ)

야, 
너 영화 원스(once) 봤냐?
“지지리 궁상”인데
(=몹시,되게)貧相、
     みすぼらしい

음악을 한다는 이유만으로
왠지 걔들 영혼[霊魂]이 
귀족적으로 보이지 않냐?
그래서 나는, 일단 
악보 그릴 줄 아는 사람은 
존경하고 봐.
왠지 귀족적이야.
걔가 딱 그래.
왜 안 오지? 
어디 아픈가?

~(回想)~


몰라 ? 연락처?

알면 벌써 했지.




7:45~バス停で
She will be loved ♪

(回想)---

찌질이* 
 右矢印지질하게 못난 사람을 
      속되게 이르는 말.

음악 취향은 제법인데~

음악을 한다는 이유만으로
되게 귀족적이지 않냐?

  ----

귀족?
귀족이라...

(CDを聞くジウン)
 


집에 가나봐요?

집에 가나봐요??

♪and she will be loved...



어머.저 남자...
멋지다.

어디서 봤는데...
혹시!?

설마...


漫画喫茶の常連フリーターお父さん男が

実は金持ちの息子っぽいです。

 

上昇志向の強いジウンお母さん

一波乱ありそうな予感・・・ピンクハート

 

 

 

 

音符She will be loved の和訳動画です。

哀しいメロディがいいですね。

私は幼い頃から悲しい歌が好きでした。

 

幼稚園の時は

母に与えられた童謡レコードの中の

「月の砂漠」

「唄を忘れたカナリア」

 

小学校低学年の時は

テレビで聞く歌謡曲で

「逃避行」

「喝采」

「雨」

などに魅かれました。

 

♪あの人から言われたのよ

 午前5時に駅で待てとー

 

なんて。。。

調べたら1974年の歌です。

 

 

最後までお読みくださり

ありがとうございます。ニコニコ