先日紹介した박진영(JYP)氏の歌
♪「俺は彼女がいるのに・・・」
♪난 여자가 있는데(2001年)
若い当時の歌声が迫真感(切迫感)
があって魅かれます。
他の動画も見ましたが、
年取って落ち着いてから(成功してから)だと、
歌はうまくても胸に迫ってこない。
(訳 tolmengi) -------
니가 오기 전까진 우린 아무 문제가 없었어
세상 누구보다도 다정한 연인이었어
君に会うまで
俺たちは何の問題もなかった
世間もうらやむ
loveloveカップルだった
어느누구도 우리 사이를
갈라놓을 수는 없다고 믿고 있었어
誰も2人を
分かつことなんてできないって
信じていたよ
(하지만 이제 너를 만난 후에)
だけど今
君に出会ってから
내 가슴 속에 지켜온 믿음이 무너지고
その信念が一気に崩れ
(니가 없이는 난)
하루도 살수가 없을 것 같은데
君なしでは一日も
生きられなくなったんだ
난 여자가 있는데
자꾸 이러면 안되는데
俺は彼女がいるのに
こんなんじゃダメなのに
너만 보면 난 자꾸 마음이 흔들려
君を見てると心が揺らぐ
내가 여자가 있는게
자꾸만 후회가 돼
俺に彼女がいるのが
残念になる
너만 내 곁에 오면
난 그렇게 돼 어떡해 어떡해
君が傍に来ると
そんな気持ちになる
どうする?俺
전화벨이 울리면 그녀가 곁에 있는데도
電話のベルが鳴ると
彼女が横にいるのに
너이기를 바라는 내 모습을 바라보며
君であることを願ってしまう
어떻게 내가 이렇게 너를
그리워할수 있는지 믿을 수 없어
どうして俺が
こんなに君を恋しく思うのか
自分でもわからない
(하지만 내가 이래선 안된다고)
だけど俺が
こんなんじゃダメだと、
그녀를 절대 울려서는 안된다고
彼女を絶対に泣かすまいと、
(다짐을 해봐도)
널 향한 마음은 커져만 가는데
誓いを立てても
君に対する想いは
大きくなるばかり
난 여자가 있는데
자꾸 이러면 안되는데
俺は彼女がいるのに
こんなんじゃダメなのに
너만 보면 난 자꾸 마음이 흔들려
君を見てると心が揺らぐ
내가 여자가 있는게
자꾸만 후회가 돼
俺に彼女がいるのが
残念になる
너만 내곁에 오면
난 그렇게 돼 어떡해 어떡해
君が傍に来るとそう思う
どうする?俺
가슴이 너무 아파
숨을 쉴 수가 없고
胸が痛くて
息もできない
앞이 보이질 않아
어디로 갈지를 몰라
前が見えなくて
どこへ行くかもわからない
난 여자가 있는데
자꾸 이러면 안되는데
俺は彼女がいるのに
こんなんじゃダメなのに
너만 보면 난 자꾸 마음이 흔들려
君を見てると心が揺らぐ
내가 여자가 있는게
자꾸만 후회가 돼
俺に彼女がいるのが
残念になる
너만 내 곁에 오면
난 그렇게 돼 어떡해 어떡해
君が傍に来るとそう思う
どうする?俺
어떡해 어떡해
어떡해 어떡해
어떡해 어떡해
キーが合って意外と歌いやすかったです
川西能勢口カラオケボックス歌居屋さんより
満まるの入ってるビルの7階です。
いつも一人~~
1時間だけ歌います
やっぱり韓国語の歌が多いです。
リモコンはハングル入力できます。