ヨン様主演ののドラマです。

原題は

“우리가 정말 사랑했을까”

(直訳:私たちは本当に愛していたのだろうか)

 【追記】全部見終わってからの訳→『私たちは本当に愛し合っただろうか』

 

日本ではおそらく、というか当然、『冬のソナタ』ヒット以降に放送されたと思うのですが、どなたがタイトルをつけたのか(たぶん放送局の専門家だと思うが)、素晴らしい「邦題」だと思います。

 

『愛の群像』

 

「群像」 って、なかなか思いつかないですよね。

タイトルやキャッチコピーを仕事としている方なら、普段から頭にあるのかもしれない。

 

字幕の質も良いです。

私は数年前から字幕の勉強を始め、30万円投資したけど挫折しました。

なので、その労苦は分かります。

 

 

ヨン様って、1994年から一年に1本の形でドラマを撮っているみたいですが、

『첫사랑(初恋)』は1996年、

『우리가 정말 사랑했을까 (愛の群像)』は1999年です。

『호텔리어(ホテリア)』が2001年、

『겨울연가(冬のソナタ)』が2002年。

 

ぺ・ヨンジュン氏は冬ソナの大ヒットで、その後ドラマを撮ることがほとんどなくなりました。

主演は『태왕사신기(太王四神起)』2007年のみ。

 

1996年の『初恋』では、まだ少し若すぎて、体も絞り切れてないですが

1999年の『愛の群像』を見ていると、既に冬ソナのカッコいいヨン様が予想されます。

また、この頃の映像を見ると、私がよく知っていた頃の韓国と同じで懐かしいです。

今はみんなマンションに住んでいるけど、昔はこういうレンガの建物でしたね。

建具や中庭なども80年代の名残を残しています。

 

話の内容は「ベタ」なんですが、ペ・ヨンジュンとキム・ヘスが好きなら44話、最後まで見られると思います。もっとも私は15話くらいからは、他の家族のエピソードは早送りでとばして、ヨン様の所だけ見ました(笑)。

 

韓国MBCのHPで無料で見られます。(字幕はありません)

簡単なところだけかいつまんで、韓国語講座(入門)ができそうな発想もしたりしました。