
http://blog.naver.com/artofeunz?Redirect=Log&logNo=30023039830
(ここで歌が聴けます。)
これを残して軍隊に行くのかな。
何だか淋しげな曲ですし、その題も
「한번 더 이별 」 もう一度 別れよう
뒤돌아보면 너의 생각을 떠올린 게 언제였더라
숨가쁘게 사는 건 무디게 했어 끝나지 않을 것만 같던 그리움
모른척 너란 사람 묻어주던 친구들은 이제는 슬며시 니 안부 전하고
이젠 떨리지 않아 침착히 고개 끄덕인 나의 모습은 널 잊은 걸까
そういえば君のことを思い出したのはいつだったか
夢中で生きてきたから
ずっと続きそうに思えた君への想いも
以前より鈍くなっていたよ
何もなかったかのように気遣ってくれた友達も
今は君の情報をそれとなく教えてくれるし
もう震えたりせず落ち着いてうなずいている僕は
君を忘れたのだろうか
다시 못 보는 너 남의 사람인 너 견디기엔
미칠 것만 같던 이별의 그 말들이 떠나가요
추억 넘어
그저 기억으로만 지나간 사람으로만
이제는 너라고 말하지 않겠어요
그 어디에 살더라도 제발 나쁜 안부 안 들리게
二度と会えない君 他人のものになった君
こらえようにも狂いそうだった
別れの言葉が遠ざかって行く 思い出の向こうへ
ただ記憶の中でだけ ただ通り過ぎた人として
もう君を呼んだりしない
どこに住んでいようと どうか悪い知らせはありませんように…
뒤돌아보면 그대 추억이 사라지면 비워버리는
나의 계절들이 맘에 걸려도 그리움 멈추는 게 나는 좋아요
못 본척 나의 눈물 가려주던 친구들은 이제는 웃으며 그 얘길 꺼내고
나도 웃음으로 받아줄 수 있었던 오늘 우리 한 번 더 이별할까요
そういえば彼女との思い出がなくなったら
ポッカリ空いてしまう季節が気にかかる
でも思い出さない方が僕はいいんだ
見ないふりして涙を隠してくれた友達も
今は笑いながらその時のことを話しているし
僕も笑いながら受け容られるようになった今日
僕らはもう一度別れよう
다시 못 볼 그대 남의 사람 그대 견디기에
미칠 것만 같던 이별의 그날들이 떠나가요
추억 너머 그저 기억으로만 지나간 사람으로만
이젠 그대라고도 말하지 않겠어요
二度と会えないだろう彼女 他人のものになった彼女
こらえようにも狂いそうだった別れの言葉が遠ざかって行く
思い出の向こうへ
ただ記憶として ただ通り過ぎた人として
もう彼女と言ったりもしないだろう
이제서야 안녕 한 번도 안 했던 말 안녕
다시 올 것 같던 나 혼자만의 오랜 기대였던
그 날들이
내겐 필요했어요
많은 걸 깨닫게 했던 그 이별을 난 한 번 더 오늘 할게요
그 어디에 살더라도 제발 나쁜 안부 안 들리게
今度こそさようなら 一度も言わなかった言葉
アンニョン
また戻ってくるのではないかと
ひとり願っていたあの永い日々も
僕には必要だった
多くのことを学ばせてくれた別れを
僕はもう一度今日することにする
どこに住んでいようと どうか悪い知らせはありませんように…
★曲の第一印象は淋しかったですが、訳してみたら、
これは希望の歌ですね。いい歌詞だと思います。
シギョン氏にしては珍しい、ふられた歌です。
(いつもはふっておいて悲しんでいる歌詞が、なんか耳についていたのですが^^;)
友達が気遣ってくれるというのは、「君は感動だった」の歌と同じ感じですね。
*訳詞はオリジナルです。転載を禁じます。リンクはOK。
追記:
メイキング・オブ・ミュージックビデオ
http://blog.naver.com/limp702?Redirect=Log&logNo=130023281915&vid=0
(重いのが多い中で、さらっと見られたところです。タバコと赤いスポーツカーと火だるま?はヤダ。)