전에 자주 했던 놀이

前にしょっちゅうやった遊び

 

 

한국의 라디오 뉴스방송을 들으면서

韓国のラジオニュース番組を聞きながら

 

들리는 대로

聞こえるとおりに

 

그냥 흉내내기

そのまま真似すること

 

 

정확하게 발음할 수 없어도

正確に発音できなくても

 

의미는 하나도 몰라도

意味はさっぱり分からなくても

 

아는척 하면서

知っている振りしながら

 

완전히 아나운서가 되고 …

アナウンサーになりきって …ニヤリ

 

 

다 따라하는건 어려우니까

全部真似するのは難しいから

 

( 빠르니까요 … )

( 速いですからね … )

 

 

조금씩

少しずつ

 

“ 카타카나 ” 로

“ カタカナ ” で

 

그대로 소리내는 느낌

そのまま声に出す感じ

 

「 와 ~ 나 진짜 한국말 잘 한다 ~ 」( 착각 )

 「わ ~ ラブラブ 私めっちゃ韓国語うまいやん ~ 音譜 」( 錯覚 )

 

 

근데 … 그렇게

でも … そうやって

 

 

내가 즐거움을 느낄 수 있는 것들을 하면서

自分が楽しさを感じられることをしながら

 

공부싫어하는 제가

勉強嫌いの私が

 

계속 할 수 있는 게 아닌가 싶습니다.

続けられるのではないかなと思います

 

 

그리고…

そして…

 

물론 수업도 받고 공부하면서

もちろん授業も受けて勉強しながら

 

 

 

처음에는 그냥 소리만 따라하던게

初めはただ音だけ真似していたのが

 

 

조금씩

少しずつ

 

아나운서가 하는 말이

アナウンサーの話す言葉が

 

한마디씩 한국말로 들리게 되고 …

一言ずつ韓国語で聞こえるようになって …

 

(아니… 원래부터 다 한국말인데 … ㅎㅎ)

( いや、 元から全部韓国語やねんけど … 照れ

 

 

그것도 재미있고

それも面白くてヒヨコ

 

 

 

좋아하는 것은

好きなことは

 

즐겁게 할 수 있으면 좋겠네요.

楽しくできたらいいですねおねがい