ワシントン桜祭り、本番を終えた。
7000人で埋まったコンベンションホール。
最初に日本、アメリカ両国の国歌演奏。
僕らはアメリカの子供たちの合唱とともに
「君が代」を演奏。
そしてオープニングの式典が始まった。
主催者挨拶などの後、
僕らの演奏がトップバッター。
「大河悠久」 「夏の終わりに」を演奏。
このときは会場の中央でゆったりとした動きの
アクロバットが同時にコラボされた。
音楽だけに集中してほしかった僕は
この演出には疑問を感じる。
でも、桜のつぼみが開花していく様子の
ダンスには僕の音楽しかないのだという
プロデューサーの意見を尊重した。
その2曲の後
スピーチをいれた。(英語)
どうしても去年の震災の時に駆けつけて支援をしてくれたことの
感謝を述べたかったから。
そして、最後に 「Imagine」
これはとっても気持ちよく演奏できた。
反応もとてもよかった。
演奏を終えるとスタンディングをしてくれた人もたくさんいて
ヒューヒューと声援も贈ってもらえた。
大きな、しっかりとした
手応えを感じることができた。
会の後のレセプションパーティーでフラフラしていると
何人ものアメリカ人が
感動を伝えてくれた。
「素晴らしい音楽だ」と、
「あのスピーチはありがたかった」とも。
とても嬉しい。
7000人で埋まったコンベンションホール。
最初に日本、アメリカ両国の国歌演奏。
僕らはアメリカの子供たちの合唱とともに
「君が代」を演奏。
そしてオープニングの式典が始まった。
主催者挨拶などの後、
僕らの演奏がトップバッター。
「大河悠久」 「夏の終わりに」を演奏。
このときは会場の中央でゆったりとした動きの
アクロバットが同時にコラボされた。
音楽だけに集中してほしかった僕は
この演出には疑問を感じる。
でも、桜のつぼみが開花していく様子の
ダンスには僕の音楽しかないのだという
プロデューサーの意見を尊重した。
その2曲の後
スピーチをいれた。(英語)
どうしても去年の震災の時に駆けつけて支援をしてくれたことの
感謝を述べたかったから。
そして、最後に 「Imagine」
これはとっても気持ちよく演奏できた。
反応もとてもよかった。
演奏を終えるとスタンディングをしてくれた人もたくさんいて
ヒューヒューと声援も贈ってもらえた。
大きな、しっかりとした
手応えを感じることができた。
会の後のレセプションパーティーでフラフラしていると
何人ものアメリカ人が
感動を伝えてくれた。
「素晴らしい音楽だ」と、
「あのスピーチはありがたかった」とも。
とても嬉しい。