以下の文は、現在のソマリアの水不足の状況に関する
英文です。
日本語に適する英文となるように、空所に単語を
入れてください。
先頭の数文字が与えられている単語もあります。
Children are drinking their own (
子どもたちは、飲むために利用可能な水がまったくないため、自分自身の尿を飲んでいる。
解答はこの下にありますので、うっかり見て
しまいたくない方は、
紙などで隠されるとよいと思います。
では、解答です。
Children are drinking their own (urine) because there is (simply) no water (available) for them to drink.
でした。
最初のかっこは、「尿」という意味の名詞urine が
入ります。
読み方は、カタカナで書けば「ユァリン」という
かんじです。
次のかっこは、否定語の前に置かれて、
「まったく~ない」
という意味になる副詞simply が入ります。
問題文では、否定語とはその後ろのno のことです。
simply の意味には、もちろん「単純に」というものも
ありますが、それ以外にもこのような意味があるのです。
大学受験レベルでもおさえるべき意味です。
最後のかっこは、「利用可能な」という意味の
形容詞available が入ります。
available はavail+able というふうに
見えますが、avail という単語のほうは
available に比べると、かなりお目にかかれる
頻度は少ない単語です。
avail は動詞の場合もありますが、
(avail oneself of ~=~を利用する)
to no avail という形で名詞として使われる
場合もあります。
to no avail = 無益に
in vain というもっと有名な熟語と
同じ意味です。







